西西河

主题:【原创】你可曾见过如此强大的叛徒阵容 -- 黄河故人

共:💬367 🌺4312 🌵43
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 25
下页 末页
      • 家园 因为当时tg已经不是依赖城市的组织了

        早已把根深深扎入农村根据地和红军中,张叛逃能带走部分情报,但带不走根据地和完全听中央指挥的红军,没这些张就什么都不是,tg那些东西凯申帝能用么?后来白区部分党组织在抗战和解放战争中又被多次破坏,但已经不影响全国大局了。

      • 家园 DEL

        ....

      • 家园 有些重要的人物,未必就一定放在大家觉得权重的位置上

        怎么理解这句?

        是说顾顺章重要性被低估了?

        • 家园 想起了Yes, Prime Minister

          政客vs公务员,呵呵

          Sir Humphrey Appleby: You know what happens when politicians get into Number 10; they want to take their place on the world stage.

          Sir Richard Wharton: People on stages are called actors. All they are required to do is look plausible, stay sober, and say the lines they're given in the right order.

          Sir Humphrey Appleby: Some of them try to make up their own lines.

          Sir Richard Wharton: They don't last long.

          • 家园 无聊,翻译下

            Sir Humphrey Appleby: You know what happens when politicians get into Number 10; they want to take their place on the world stage.

            爵士 HA说:你知道当政客上台后会怎么样呢?他会希望自己的舞台是全世界。

            Sir Richard Wharton: People on stages are called actors. All they are required to do is look plausible, stay sober, and say the lines they're given in the right order.

            爵士RW说:在舞台上的人是演员,要能做到看起来似是而非,但头脑保持清醒,并说他们在正确的顺序的线路。

            Sir Humphrey Appleby: Some of them try to make up their own lines.

            爵士HA:总有人试图掩饰什么

            Sir Richard Wharton: They don't last long.

            爵士SR:那他们肯定不长久的

            • 家园 Yes, Prime Minister是喜剧片,这么翻就

              没意思了。

              Sir Humphrey Appleby: You know what happens when politicians get into Number 10; they want to take their place on the world stage.

              爵士 HA 说:你知道当政客当上首相后会怎样呢?他们想在世界舞台上占个位置。

              Sir Richard Wharton: People on stages are called actors. All they are required to do is look plausible, stay sober, and say the lines they're given in the right order.

              爵士RW说:站在舞台上的是演员。他们只需作稳健状,保持清醒,按部就班念台词就行。

              Sir Humphrey Appleby: Some of them try to make up their own lines.

              爵士HA:有些人试图自己编台词。

              Sir Richard Wharton: They don't last long.

              爵士SR:那他们肯定混不长。

          • 家园 People on stages are called

            Politicians are actors. What they are doing is NOT what they are trying to do on their individual purposes. They are smart guys who can find the tendency of the majority of the society and make it a slogan before most of the people start to notice it.

            • 家园 翻译

              政治家是演员。他们在做什么,是不是他们正在努力做他们的个人目的。他们是聪明的家伙,他们可以找到广大社会的倾向,使一个口号之前,大部分人都开始注意到它。

              所以太祖和太宗的高下立判,影帝首相和和谐帝的问题也很清楚了

        • 家园 比如说秘书,速记员
          • 家园 接触情报的人不一定是最重要的人

            最重要的人必然接触情报。

            比如一个大公司里,管内网的人很重要,因为他有权了解公司所有员工的通信记录和个人信息。

            管svn的人也很重要。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 25
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河