西西河

主题:【原创】载弛:那些快要被遗忘的伟大故事 -- 乐扬

共:💬5 🌺20
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 1
下页 末页
  • 家园 【原创】载弛:那些快要被遗忘的伟大故事

    检点故纸,翻出些旧文章,呵呵,以前丢在个胡同里,现在想想,还是在此留痕吧。

    载驰:快要被人遗忘的伟大故事

    2006-09-13 22:48:14| 分类: 默认分类 阅读2 评论0 字号:大中小 订阅

    很久以前,曾经有一伙朋友一起聚在一个小胡同式的网站里,吟诗填词什么的,后来渐渐散去,但当初那种往来兴会,一直很让人留连.然而二三子终究要为稻粱谋呵,哪能喝风屙烟去做神仙般快活...就算想像天涯的茅十七朋友那样写一本神经,也是要点大才加上有闲阶级的,呵呵.

    当初有几位朋友在一起用中诗译西曲,我还掺了一把沙子哪...可以参见本博里面那篇<中诗译西曲集:山上愚人>.但诗三百却是一直没有怎么好好读的.---说起来,我倒是很喜欢那首"氓"的,那家伙贼忒嘻喜的,"氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋"--够直接,我喜欢.心术如此,其他学问可想而知.

    这两天没事,翻了本<诗经鉴赏辞典>,意外地找到一首好诗;不过更确切的说法是找到一位女流中的英杰.虽说近年来什么武则天,大玉儿,孝庄后,懿妃,慈禧,一堆堆的女人在电视剧里手提乾坤指点江山,看着虽然热闹感觉总不大对.不过--那些编剧心中的历史多半也早就与时俱进了吧.

    <载驰>的原诗如下:

    载驰载驱,归唁卫侯.驱马悠悠,言至于漕.大夫跋涉,我心则忧.

    既不我嘉,不能旋反.视尔不臧,我思不远.既不我嘉,不能旋济.视而不臧,我思不哔.

    陟彼阿丘,言采其虻.女子善怀,亦各有行.许人尤之,众稚且狂.

    我行其野,梵梵其麦.控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤.百尔所思,不如我所之!

    作者是许穆夫人;应该是我国第一位女诗人,当然如果你非要信是蓬发戴胜的西王母那我也没辙...而且也是世界上最早的女诗人,本诗的创作时间是纪元前660-659年之间,比柏拉图所谓第十位缪斯女神萨莩还要早二三十年呢.不过人家作的是情诗,她却真的是一位比种种戏说剧更货真价实的政治家.

    本诗是些她的母国卫懿公爱鹤亡国后,遗民被宋桓公(卫戴公妹夫)迎接,次年戴公卒,立文公.许穆夫人是戴公亲妹妹,闻听故国沦亡,立刻千里凭吊,慰问文公,并提出联齐抗狄方略.后卫得齐桓公之助,终于复国于楚丘.

    这是个类似夏少康\晋重耳的伟大复国故事,可惜因为舞台有限的缘故,现在估计就要湮灭了;话说回来,现在的年轻人又有几个知道少康与重耳呢?中国人自己不重视自己的历史,难怪端午祭会丢给韩国人,或许春节也会被越南人申遗哩.

    对辞典上的译文有些微辞,因此自己试译诗如下:

    驱赶马车呵快快飞驰,千里归还呵吊唁我兄卫侯.

    一路前行呵道路迢迢,终于听说呵到了家乡渡口.

    许国大夫呵赶来劝阻,可叹呵你们如何解我心忧?

    就算你们都不会赞成,我也不会掉转归程,

    虽然这样你们难交差,我也不会顾虑太多;

    就算你们都不会许可,我也不会掉转船头,

    虽然这样你们难回禀,我也不会脚步歇停!

    登上那座高高的山岗,采集贝母呵可治忧伤,

    女子从来都愁思满肠,却也不缺见识和主张.

    许国大夫责难我不顾夫家,一众小辈言语幼稚又轻狂!

    我走在故国的田野上,麦苗翻滚如同波浪.

    我要快快向大国求告,还有谁能叫我指望?

    大夫君子呵个个圣贤,除了责备我还能做啥?

    你们的主意呵千条百条,可谁又能如我走一遭?

    "百尔所思,不如我所之!"结得极妙,可惜非常之难译.原谅我译得总不如原文的气势畅快...那种通权练达,快意爽朗的风格,真格不是现代小鼻子小眼睛,只盯着清宫辫子勾心斗角莺莺燕燕河东狮吼的三五文人能写得出来的!

    • 家园 中国通史上古时代(下册*第三节)对此的评论

      第三节 许穆夫人赋《载弛》

        《诗国风》里有不少歌咏妇女的诗,也可能有不少为妇女自己所作。但一直到现在,可确认女作者姓名的诗,以许穆夫人所赋《载驰》为唯一的诗篇。如单以作诗的时间而论,许穆夫人的《载驰》要比屈原的《离骚》早三百几十年。

        许穆夫人出生在公元前七世纪春秋时期的卫国(今河南湛县),是卫宣公的女儿,卫懿公的妹妹,出嫁于许。公元前660年,狄灭卫。《左传》闵公二年记卫灭后的情况是:“卫之遗民,男女七百有三十人。益之以共、滕之民为五千人,立戴公,以庐于曹。许穆夫人赋《载驰》。“齐侯使公子无亏帅车三百乘、甲士三千人以戍曹。归(馈)公乘马,祭服五乘,牛羊豕鸡狗皆三百,与门材。归夫人鱼轩,重锦三十两。”这说的是卫灭亡后,结集遗民,进行善后并得到齐国援助的情况,这正是许穆夫人赋《载驰》的历史背景。

        对《载驰》的解释,颇有歧义,而主要由于对《载驰》首章之理解不同。《载驰》共五章,首章的诗辞是:载弛载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。

        头四句是作者自述她的想象:她坐上马车,急急忙忙地去吊唁卫侯,不知不觉地就到了漕(曹)。但“大夫跋涉,我心则忧”,事实上只能派遣许国大夫去辛苦一趟,自己只能把忧愁埋在心中。以下四章都说的是作者的愁苦和许人的漠不关心。《诗小序》说:“载驰,许穆夫人作也。闵其宗国颠复,自伤不能救也。卫懿公为狄人所灭,国人分散,露于漕邑。许穆夫人闵卫之亡,伤许之小,力不能救。思归唁其兄,又义不得,故赋是诗也。”

      《小序》所说,大体得作者之意,但作者对于许人更多责怨之辞,故有“许人尤之,众稚且狂”的诗句。诗中为卫提出“控于大邦”的想法,这是卫国仅有的出路,而卫国实际上也是依着这条路线走过去的。末章称:“大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。”这可见当时的许国上层议论纷纷,作者却对他们说,请你们不要见怪吧,你们的种种想法都不如我的主张。许穆夫人不只是一个能作诗的妇女,也是一个临乱不乱,有政治见识的人。

      这里面通史中引了《诗*小序》的提法,说是许穆夫人并未归卫,而是派遣了大夫回去。

      俺对此是不能全面予以采信的。

      1、思归唁其兄,又义不得--这是根据后世的礼制来推论先人。事实是春秋中许多国家嫁到外国的女子、包括君王的女儿、姐妹在特殊情况下是可以回去的。襄公文姜乱伦事件难道不成是齐国把鲁灭了?

      2、许国大夫对卫国复国的发言权是比不上许穆夫人的。许穆夫人的地位和能说的话,许国大夫站在那个地位就不能说,这个我觉得不需要过多解释。

      3、通史说,许穆夫人对许国人多所怨尤,这个国人,我看也只能是宫廷中人(许穆夫人大概没那雅兴到了异国和百姓打成一片吧?)。

      4、许国国君未有发言,情形无以考证,推论是多半也不赞成。(另一种可能是病中、或已去世了。)不然如果他要说了话,怎么可能让许穆夫人如此怨尤?

      那么许国大夫倒真的反潮流了,呵呵。--

      5、再从诗本身说起,写得相当之坚定决绝,语言刚烈有男子之风,显然是刚刚发生了一定的冲突,以我之推想,不太可能是在许国派出人后(这样的话她的脾气,应该随着自己的意愿强行达成而缓解),而应该是她本人在国境与拦阻者直接发生了交锋。

      • 家园 顺道再列列中国历史上那些复国者

        百度了中国历史上的复国,结果很不满意。答案都有些离谱。

        干脆俺自己列列好了。

        1、夏少康

        2、晋重耳

        这两个伟大的复国者不用多说了。

        3、因本文入选 许穆夫人

        4、越勾践--(俺有个疑惑:自己败的自己复算不算。另外西楚霸王项羽算不算复国者?“楚虽三户,亡秦必楚”,但他不是君王系,不姓芈,也不姓熊。而且,没能成功。)

        5、汉光武

        6、后燕慕容垂

        7、匈奴赫连勃勃(这个俺也有些困惑,但他的确是一无所有的建国的)

        8、西辽耶律大石

        9、南宋赵构(他这个复国是半吊子,要他能算东晋司马睿能不能算?俺不知道)

        10、其他扯鸡毛充大旗的小烽烟我都没算了,辫帅和伪满那样的也直接PASS,以上列的不知道是否还有遗漏。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 1
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河