西西河

主题:【原创】他曾把整个民族扛在肩上 -- 萨苏

共:💬241 🌺836
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 17
下页 末页
      • 家园 人家就是个比喻

        太计较文字,不好。和谐社会好。

      • 家园 不看内容发议论

        也不看看我那题目从哪儿来的

        • 家园 老萨你太搞笑了。

          也不看看我那题目从哪儿来的

          难道你的那题目还有个高贵的血统?!

          • 家园 自己看不就完了?
            • 家园 老萨你的思维真的很有意思:

              1 你怎么就一口认定我没有看你的文章内容呢?你有小摄像头二十四小时跟着我?你从我的哪句话推理出来的?说说你的推理,让我帮你矫正一下逻辑。

              2 即便,我说的是即便,我没有看你的文章内容,我对你文章标题的调侃也丝毫不受影响,因为通常文章内容和标题是吻合的。即便你文不对题,你的标题也是从你的笔端/指端冒出来的,我的调侃也丝毫不受影响。即便你的标题不是从你的笔端/指端冒出来的,我的调侃也丝毫不受影响。我在回你的主贴的时候并没有调侃你老萨,我调侃的是那句BH的标题。

              3 其实你的意思咱明白,无非是说你的标题源自别人写的文章。可一来那个叫什么梅尔的又不是孔子毛主席那个级别,并不能给你的论点增加什么成色;二来,别人写的意思和你的话意思差别相当大;三来,你的标题就是你的,即便你加了引号也表示这是你的标题,标题之于文章是什么意味你不是不知道吧。你写了一个标题,就意味着那是你文章的核心,你不会真的是喜欢文不对题吧。

              其实,你这篇文章也就BH的标题有点娱乐性。内容的那点个小煽情煽动不了我这个“铁石心肠“啊,老萨你还要继续努力。

          • 家园 特拉梅尔悉尼得到银牌,算是银口,可以了吧?

            那句话是他说的,诡异的是他在刘翔前一组退赛了。

            都是受伤,没法跨栏。而按照规矩,完成比赛必须是跨过去,不能爬过去。

            美國選手特拉梅爾說得最傳神,「他的壓力大到不行,好像把整個民族扛在肩上

            • 家园 觉得挺有趣,特拉梅尔的论调说不定也是听来的

              Trammell原话没有去找,不过估摸了一下英语原话,让我有似曾相识的感觉。再一回想,原来在奥运前的SI杂志上有读过一段类似的,发言者是美国田径队的一位教练,James Li(这位教练生在中国,长在中国)。李教练可能被当作美国田径队的中国问题专家,所以关于刘翔谈了不少,从刘翔又引申到中国的民众心理,国家文化传统等等。其中这样一句话

              "When you think about how big the country is, and he is almost carrying alll of the hopes of the Chinese people, it really is unbelievable.

              觉得熟悉么?顶楼的特拉梅尔语录中就有上面这句的近似中文版本:无法想象一个人背负13亿人的希望。

              猜测一下,Trammell估计也就是听了教练的这段话,又发挥了一遍,然后一记者听了,变成中文版本,然后又一个记者听了,变成了煽情版本,然后又一个记者。。。。。。于是在不断地加工脱水后,一个经典标题产生了。记者嘛,管抄管煽不管理解。

            • 家园 特拉梅爾很高贵?再说他和老萨说的意思并不相同。

              这事越说越好笑......

        • 家园 同意您的回复,您那题目应该不算是您创造的 : )

          也不看看我那题目从哪儿来的

      • 家园 不喜,跨大

        不要低估中华民族的智商

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 17
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河