西西河

主题:【原创】海外见闻:祖语 -- 京虎子

共:💬32 🌺7
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
    • 家园 我在这边见到中文说得好的小孩

      基本上都是看电视剧学出来的。一套《还珠格格》看下来,孩子的中文就流利了不少。再整上几套武打,说出来的话还真是很溜。据说,缺点就是不太会四个字四个字连一起说(成语)。

      所以,朋友们的高招就是,不许看电视,要看就看国内连续剧,哈哈。

    • 家园

      小虎子练空手道, 为十么不去峨嵋, 看看萝卜酒的师姐在不在?

    • 家园 这倒真是个事儿,要不送回中国去一年半载的效果怎么样
    • 家园 孩子的中文教育的确是海外华人最头疼的地方

      有好几个远房亲戚都在国外.每个星期都送儿女去中文学校学习.花费了不少钱和精力,效果可不见增长.因为从中文班出来,一坐上车,俩小孩又开始说英文了.

      那次钓鱼遇到一帮中国人.其中有个九岁小女孩,也就刚来国外两年而已,坚决不说中文也不吃中餐.那个倔劲呀.要我是她妈就抽她两大嘴巴子!

    • 家园 哈哈,有趣!我是这样被“征服”DI

      起早咱家也立了两条“死”规矩:1、在家说中文,尤其对孩子。2、不准打孩子(因为我小时候经常被十分军阀作风的老爷子体罚,至今耿耿。回头想想,我小时候也忒淘了点。呵呵。)

      结果,第一条很快就不灵了。是孩子,总要调皮,而我一贯认为男孩子一定要先学会调皮,然后才能学其他。可他犯了错误,不能打,一定要讲道理。问题就出在这里。用中文跟他说,他给你装傻充楞。不管你是如何地苦口婆心,他一概以“WHAT?”回答。还装出一副认真而又着急的样子。没有办法,只有用ENGLISH或者CHINGLISH来进行家庭教育。时间一长,得,连我和LP理论/吵架都洋化了。呵呵,发现两个好处:1、用ENGLISH/CHINGLISH和LP掐架,用词比较RATIONAL,所以不怎么伤感情。2、经常被自己或对方的CHINGLISH逗笑。于是,一笑泯“冤仇”。

      可气的是,这么些年来,有时候和LP说点ADULT私房话什么的,他小子全能听懂。一脸坏笑。dang it!

    • 家园 发火了

      我们在家只讲中文。把孩子送回国学了一年级,然后过来再上一年级。孩子的听说那是没说的,就写不行。昨天晚上报几个中文字,竟然连“滑溜”的溜都写错了。当时非常生气,问她,我们到加拿大干什么来了?学英语。天!我说那也得先学好中文。你如果学不好中文我就不让你学英文,法语更别想。我立刻送你回中国。她说为啥?我说中国是你的根,你将来长大了说不定还要跟中国做生意呢。也许你可以当外交官驻中国呢。她虽说太小,不明白,还是迷迷糊糊地点头。

    • 家园 虎子的最后一段往往是神来之笔.

      有些家伙确实蛮奇怪的,都中国人在一起,他非要说英文,而且我还得说,还说得不咋地.

      还在不少地方碰到过一些台湾小青年,也是这味道.

      • 家园 我也发现这个现象了

        还有老萨,老五道口。看到结尾往往要乐半天。这儿就不举例子了,继续潜水去。

      • 家园 我一老乡,他小孩就一口标准家乡方言

        认识到这一点,是一次去他家.火车经过,小孩兴奋地说:Huo chei,huo chei!我听了哈哈大笑,好家伙,才三四岁小孩,这方言说的,比我还标准!父母的言传身教还是很重要的.

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河