西西河

主题:【原创】经济学读书心得 -- 科大胡不归

共:💬1701 🌺4365 🌵1
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 114
下页 末页
    • 家园 如果两个经济学家吃狗屎那个故事的钱可以算做GDP的话

      如果两个经济学家吃狗屎那个故事的钱可以算做GDP的话 那中国股市一年的交易量是不是要让中国GDP超过十万亿美刀?

    • 家园 学习一下胡大推荐的书

      学习学习! 胡大高人!

    • 家园 楼主啥时候填坑啊

      大家都热烈期盼啊。

      • 家园 正在苦读《罗马帝国衰亡史》

        等积累了足够的材料就来填坑。欢迎大家多提线索。

        • 家园 一点感受

          人不能懒,罗马帝国衰亡史从大一开始借图书馆的看,毕业了,买汉译西方名著的那个版本来看,结果还是在开头。倒是那本苏德战争每个学期看一遍。汗,面壁去

        • 家园 胡兄也在读罗马?

          同读同读,对了那啥水木上有个简略版,不知道有没有用……

          http://www.newsmth.net/bbs0an.php?path=%2Fgroups%2Fliteral.faq%2FHistory%2Fgeguolishi%2Fouzhou%2FOldRoma

          • 家园 为什么要说也呢?

            我这不是已经连续几篇讨论罗马历史了吗?

            简略版的东西基本没用。好比一个外国人想对中国历史有深刻的理解,仅仅读些《上下五千年》、《中国简史》、中国朝代世系表能够用吗?他必须首先了解每个历史时期发生什么军国大事,然后了解各种政治经济制度的演变,还要了解思想潮流的变迁,并且和世界其它地区比较。你能指望一个没读过《论语》、《老子》、《史记》、《资治通鉴》的外国人对中国历史提出深入见解吗?

            网上的资料基本是东一榔头西一棒槌,靠这些是学不到什么真知灼见的。有这闲心,不如沉下心来好好研读经典著作。自己掌握了一手资料,才可能发现一些前人没发现的东西,否则总是吃别人嚼过的馍。

            • 家园 送花得宝,多谢了,呵呵

              恭喜:你意外获得【通宝】一枚

              鲜花已经成功送出。

              此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】

              =====================================

              友慢慢写,咱们慢慢看......

            • 家园 难得楼主能够有如此认真的钻研精神。

              敬佩一个。偶也弄一套收藏。

            • 家园 终于给胡兄送了一份厚礼。

              谢谢:作者意外获得【通宝】一枚

              鲜花已经成功送出。

              此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】

            • 家园 好文啊

              经验没了。为了给你送花,回个水贴,见谅啊

            • 家园 要不要给胡兄个英文版读读?
              • 家园 英文版可以在某些时候用来对照一下

                解决对译文的疑惑。不过这个席代岳的全译本是相当不错的,文字典雅严谨。最强悍的是,把1453年攻陷君士坦丁堡后穆罕默德二世吟的波斯诗翻译成了一首很贴切的七言绝句!

                • 家园 The spider has wove his web

                  in the imperial palace;and the owl hath sung her watch-song on the towers of Afrasiab.

                  蜘蛛在宫殿里结好了网,猫头鹰在阿夫拉西阿卜城的高塔上唱歌。

                  蜘蛛结网昭阳殿,

                  枭鸟哀鸣子夜歌;

                  千古江山如许恨,

                  百战英雄奈乐何!

                  可以看出来,后半句是译者席先生的演绎。要是我翻译,大概会是:

                  帝居结蛛网,

                  皇都伴鸮歌。

                  • 家园 这是你查对的英文原文吗?

                    下面的两句中文是商务印书馆节译本的译文。

                    不过,即使英文只有两句,也难说后两句是不是席代岳杜撰的。谁能找到波斯文的原著?

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 114
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河