西西河

主题:【原创】马是我们的朋友,你不可以吃他 -- r33300

共:💬50 🌺30
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页
    • 家园 我在机场见警察牵狗查包

      一对山东老人的包被狼狗盯上了,结果老人的行李票上被打了个叉。我建议老人家把吃的东西拿出来扔了算了,至少不罚款,不知道他们最后扔了没有。

      如果是牛肉干、肉脯什么的还能当场吃了,整只鸭子吃下去有点难度

    • 家园 基本上所有肉制品都犯禁

      Food Products (Prepared)

      You may bring bakery items and certain cheeses into the United States. The APHIS web site features a Travelers Tips section and Game and Hunting Trophies section that offers extensive information about bringing food and other products into the country. Many prepared foods are admissible. However, almost anything containing meat products, such as bouillon, soup mixes, etc., is not admissible. As a general rule, condiments, vinegars, oils, packaged spices, honey, coffee and tea are admissible. Because rice can often harbor insects, it is best to avoid bringing it into the United States.

      Meats, Livestock, and Poultry

      The regulations governing meat and meat products are very strict. You may not import fresh, dried, or canned meats or meat products from most foreign countries into the United States. Also, you may not import food products that have been prepared with meat.

      http://www.cbp.gov/xp/cgov/travel/vacation/kbyg/prohibited_restricted.xml

      • 家园 老兄能去海关谋个职位了,这么详细

        其实我们大多数时候碰到的情况是他们并没有很严格的执行这个规定,一方面由于人手的不够,另一方面由于旅客的“狡猾”。

        但是正如您所说,所有肉类都犯戒,不过当时我们的确能够从国内带食品过关,无论是否“违法”。

        给您送朵花儿。

        • 家园 You may not ...

          这是无可无不可的东西,不是枪支。但是海关人员不通融的话,一点商量也没有。可以当场吃了。

          • 家园 见过当场吃的,很痛苦的表情

            因为他带的是烤鸭,可恨的是同行的没有人帮他,在我观察,他不是想“吃独食”。

    • 家园 这倒和马肉驴肉没关系

      美国海关是有动植物和肉制品不许入境的规定,入境卡上还有“你是否去过美国以外的农场”这样的问题。那老头只是在执法过程中发挥了一下个人观点而已。

    • 家园 鬼佬弱智啊

      马肉酸的,没法吃除非饿疯了。连这都不知道还牛仔呐。

    • 家园 是不是法国人很爱吃马肉

      好像法国是主要的马肉消费市场。

    • 家园 学好英文很重要啊
    • 家园 日本人还吃生马肉呢,加拿大每年还向日本出售冷冻的马肉

      要是着小老头去看一圈,不气死才怪呢。

    • 家园 如果为这个事上法院告那帮海关一下子,有可能胜诉么?

      我是觉得,咱自个爱吃啥轮不着海关来管吧?

      就算这马是朋友吧,这法律也没规定不能吃马吧?

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河