西西河

主题:国人讲英语(一) CNN 对邓亚萍的访谈 -- pxpxpx

共:💬266 🌺941
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 18
下页 末页
    • 家园 国人讲英语(十八)自信董齐超

      美国大学的毕业典礼都是极其隆重的,常常有学生家长不远万里赶来参加,有时候连总统都来凑热闹。

      点看全图
      外链图片需谨慎,可能会被源头改

      正因为郑重其事,所以校方对典礼上发表演讲的校内外人选都很重视,也把这看成是一种巨大的荣誉。

      在邀请其他演讲嘉宾的同时,作为惯例,一般学校都会在应届的毕业生里选出一个或者是几个人来做毕业感言。能够获得如此殊荣自然是值得骄傲一生的事情。

      今年,U-M(University of Michigan)把这个荣誉给了一位来自中国福州的毕业生,他的名字叫

      董齐超 (George Dong)

      8年前来到美国的董齐超直到刚进入大学的时候都还没有太掌握英语,很难想象,他是如何从英文专业毕业,并且练就了如此出色的演讲技能。

      如果将他8分钟的演讲从头听到尾的话,很容易就可以感受到他那种强烈的自信和远大的抱负。如果没有如此自信支撑的话,我相信他也不可能在如此低迷的形势下谋得一个在美国教英语的职位。其实说那是职位很不贴切,Teach For America 是董齐超选择的事业。

      刚刚毕业就知道自己想要干些什么,这个年轻人很幸运也很不寻常。

      下面就是董齐超的毕业感言

      [URL=http://www.ns.umich.edu/podcast/video.php?id=832 ]2009 Student Speaker[/URL]


      本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
    • 家园 有意思的系列,几个人物,楼主的评论比较到位.两个

      台湾女孩歌唱得很好,唱前的对话染上了米国广告的恶习.

    • 家园 国人讲英语(十七)美国人韩琼

      美国人韩琼

      韩琼的父亲是韩丁,姑姑是寒春。

      她自己生在中国,直到71年她年过二十后才离开中国去美国。

      她当时几乎不会说英语。

      她的英文名字叫Carma Hinton,是下面这句话使我放心将她包括在<国人讲英语>这个系列里面:

      Chinese is her (Carma Hinton) first language and culture.

      96年的时候,韩琼做了个纪录片,叫<天安门>,为此,Charlie Rose对她和另外两个嘉宾做了一次专访。

      听韩琼讲英语,开始的时候,总是觉得有些异样,可又一时说不清楚为什么,过了一会,才发现那个时常在她言谈里出现的"哦"十分的汉语化,还有就是在情绪急躁的时候,她的发音会出现一些非常细微的差错(Min 06:10)。

      而如果单单的听她讲中文的话,你根本就找不着任何的破绽。

      看来将任何语言讲到母语的程度,难度还是相当相当大的。

      不过,节目中李录的口语倒是给人印象十分的深刻,96年的时候,李录在美国也就只呆了7年吧,但是从他的用词(如坚持用Event而不用Incident),讲话的逻辑,以及发音等等,我感觉他的口语水平高出常人很多,在这个系列里,我觉得也只有王健的口语才能与他相比较,难怪这个人后来能给老巴和BYD牵线呀,还是很有些能力的。

      大家还是看下面的访谈吧。

      A conversation about Tiananmen Square (with Li Lu, Carma Hinton)


      本帖一共被 2 帖 引用 (帖内工具实现)
      • 家园 韩丁?

        是不是那个老萨说到过的给萨娘讲农业现代化的老头?忘了在哪儿看过还一个韩丁(Hinton)好像建国之前就访问过解放区,不知是不是一个人?

        • 家园 就是他,有名的几个“美国友人”之一

          同一个人。

          作为救济人员来中国,立刻喜欢上了毛的中共。

          51年回美国,传说是因为对苏联专家不满?

          有写土改的“深翻”等小说。

          激烈的反对78年以后的政策,尤其是农村政策的变化,多次深深怀念毛主席的年代。

          八乘八以后也出了些文章,没啥好话,不过是从另一个角度,也就是所谓变修的角度。

          前些年去世。

        • 家园 很可能是阳早,寒春的爱人,韩丁的妹夫
          • 家园 说的就是这个韩丁吧?

            过去对卡玛的那个影片和引起的官司也关注过,看过一点韩丁的生平,能想起来的部分,在上面给路人癸的回帖里。

            可能我是看“卡玛”这个名字看多了,开始看韩琼总反应不过来。

            说到寒春,不知道你看没看过陈鲁豫对她的采访,我看了觉得很有意思,她真NB。

      • 家园 请问这个出处在哪里?

        就是用 Event 而非 Incident。

        我接触的人大概1/4是美国人,其他大部分是世界人民,包括一小部分英澳加新,不过似乎大家用的都是 Event 为主。

        也许是职业习惯使然?

        • 家园 一点浅见

          个人认为:

          Event可以指有历史影响的大事件。

          Incident有些泛泛,与Event想比较,指不太重要的事情,有时也指有不良影响/结果的事情。

          所以,个人以为,64既然是历史事件,用Event要比Incident好一些。

          详细的解释一般的同/反义字典里应该有的。

      • 家园 同意px兄

        韩琼确实可以看成是中国人,她的发音有很多我们说英文的特点,比如drama这个词里的d和r与后面元音的结合,韩琼发的与纯老美发的不一样,而与老中的发音特征相符合。还有,一个单词里各音节的节奏与长度,比如procedure,她的发音似乎太短促,几乎听不清。

        李录的英语很棒,他们这些人(包括柴玲等)一定在来美后有人专门指导练英语。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 18
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河