主题:【原创】都是翻译惹的祸? -- 俞天任
共:💬185 🌺341 🌵2
那时候的一切宣传媒介都是在政府的绝对控制下的
那时候我们只知道一盘没有下完的棋
只知道聂荣臻元帅救助的日本小姑娘感谢中国人民
只知道绝唱 血疑 排球女将 姿三四郎 森林大帝 铁臂阿童木
只知道日本人民是无辜的也是军国主义的受害者
却不知道靖国神社里面都有什么
不知道某些日本人在日本投降的这一天会如何纪念那些杀人放火的鬼子兵
不知道当年日本人民是如何欢天喜地的送郎上战场
庆祝攻克南京 庆祝满洲建国的
现在有了网络 大家都可以看到一些政府不愿让人看到的东西了
一些原来政府控制的言论也可以发出来了
自然显得和原来一边倒的友好氛围不同了
其实即使是现在 与其说中国政府在煽动民族主义倒不如说在一直压制民族主义更好
- 相关回复 上下关系8
🙂【原创】都是翻译惹的祸? 37 俞天任 字7029 2007-01-02 04:23:26
🙂为什么现在的中日关系比八十年代差? bot 字22 2007-01-07 12:36:38
🙂因为那时候的中国政府拼命为日本遮盖
😁你老哥就盯着老冰不放,有意思。 1 乱码 字240 2007-01-11 23:35:55
🙂这话说得 俺不就是嘴快了点 性子直了点 说都不会个话吗 2 q42474112 字68 2007-01-15 00:25:36
😜没别的意思,就是上次没敢上发言就散场了。 乱码 字26 2007-01-15 00:46:28
🙂我个人看法,这既是中国政府的需要,也是日本政府的需要 1 一刀 字88 2007-01-08 16:14:30
🙂也是物极必反吧,记得八十年代时俺一初中生都有些反感政府的对日政策 scorpioking 字267 2007-01-09 03:39:35