西西河

主题:【原创】猫说红楼--- 红楼梦要重拍? -- 柚子

共:💬63 🌺34
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 呵呵

哪部电影电视挑不出几个错误呢?比错误,张版的绝对比港版的少不止一个数量级。前者的错误可以说基本无伤大雅,后者可就影响了整个剧情的连贯性和合理性。

就拿开篇的风雪惊变来讲吧,张版让追兵在雪夜穿了黑色夜行衣,这错误是挺可笑。而港版却安排丘处机仓惶逃到杨家屋内,很现代地把手指按在唇上让郭杨二人不要暴露自己的行踪。等到追兵走了之后,丘却跳出来跟郭杨二位找碴,硬说他们是暗探爪牙,要抓自己领赏。丘处机鲁莽是不假,但他不是弱智。如果不是故意找人麻烦要打架,我看不出来丘处机如此行事的动机是什么。这种安排完全不符合原著,更重要的是不符合情理。对丘这个人物的形象刻画完全失败。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

更可笑的是,双方一言不合便打到一处,过招不过几个回合又各自跳开,根本没有交代是杨家枪法让丘认清对手是忠良之后而消除误会,双方就已经莫名其妙和解。这时候令人一头雾水的问题又出现了,杨介绍郭的时候,刚说出姓氏,丘已经开始抱拳对"梁山泊好汉赛仁贵郭盛头领的后人"表示钦佩了。难道姓郭的都是梁山郭盛的后人么?种种这些错误难道不是致命的么?

前些日子在一个朋友家吃饭,pplive上83射雕正好演到瑛姑和老顽童的私通。从这段情节上也能看出港版的庸俗和粗糙。编剧把大量时间花费在原著中一笔带过的情节上,非要弄个什么瑛姑要求老顽童陪自己上佛堂烧香守夜的情节,让人在毫无美感的打情骂俏里熬过了十分钟。最后还要把堂堂段皇爷变成一个吃醋拈酸的捉奸丈夫,让他怒发冲冠大喊一声奸夫淫妇,继而和老顽童周伯通大打出手!看到这里,忍不住麻烦朋友把电脑关了。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

短短几分钟的镜头,暴露出这么多问题,哪个角色能符合书中人的侠义之气?加上阴暗粗糙的布景,怎么看得下去?

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

当年港版热播的时候,它的粗糙引起了我的反感。这也是我留意新版的原因。港版影视的粗糙根本不是因为条件所限。相比之下,六十年代拍的<五朵金花><冰山上的来客>可以说拍摄条件更差技术更落后,但是这些老电影非但没有给人粗糙的感觉,反而仍然能给人带来美感。前几天放给我的台湾同学,她都能被深深吸引。港版的问题就是流水线式的生产和编导的文化功底比较导致作品的粗糙。这种闭塞的模式让港版武侠剧到今天都没有什么提高, 武侠剧市场已经被大陆系列给占据了。

大陆武侠剧,至少是诚意之做。从作品上看,张纪中作为制片人的态度是严肃认真的----水浒、三国、民工、青衣、吕梁英雄传、激情燃烧的岁月......。张版射雕取景摄影有如精致的水墨山水或着油画,服装造型有历史感。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

编剧方面除了杨康念慈的戏添了些琼瑶味,其他大部分忠实原作, 合情合理,突出人物性格。演员方面我也看不出任何低于83版的地方。李亚鹏在两头的蒙古草原戏上扮相出众,也演出了从憨厚老实的傻孩子成长为能够统兵布阵有勇又添谋的将军之间的层次。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

要说装傻,黄日华的表演也有装傻的成分。比如说,他多次梗着脖子瘪着嘴念港片用滥了的台词:"我不许你这么说!"来表达自己的愤怒,这也是港片里"愤怒"这种感情的标准表演模式。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

翁的表演未必就那么自然,很多方面难逃港片模式。比如低头摸辨梢就是害羞,跺脚砸东西就是娇蛮。同样是恳求黄岛主接纳傻郭靖,港版安排给翁的戏是一哭二闹三上吊,父女比赛砸家什。而张版则是蓉儿调皮一笑:"我现在不跟你说了。"转身自己想办法去了。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

台词滥到连喝早茶都出来了!

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

周迅,除了声音有些沙哑,哪里不象精灵活泼的黄蓉呢? 翁美玲长着小兔牙都可以演黄蓉,周迅不过是声音有点儿沙哑,怎么就被人骂呢?周迅的表演除了初遇洪七公那两集里显得有些漫不经心,其他场合都可以说非常好。两个人在桃花岛压鬼岛及向一灯大师求医的重要场景里配合也非常好。

李亚鹏是在腿部严重受伤的情况下坚持拍完这部片子的,但他得来的却是辱骂。周迅的一切努力也被她略带沙哑的声音给掩盖了。如果不是"糟蹋"二字在西西河这个讲理的地方被用来形容张版射雕,我是不会这么激动的。如果非说糟蹋,那也是83糟蹋的更多一些。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河