西西河

主题:【原创】伊朗之行 -- 佃户

共:💬196 🌺256
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 五.诗歌之都-舍拉子

舍拉子(SHIRAZ),省会城市,也属于历史文化名城,旅游者眼里的最大作用是去波斯波里斯的中转,从该地去波斯波里斯是最方便的,当然我也是冲这个才去的舍拉子.

舍拉子规模很大,而且城市建设得很好.绿树成荫,同样古迹众多.

这里还是文化名城,因为那里出过二位让波斯人自豪的大诗人,萨迪和哈菲兹.

对伊朗来说,这二位诗人的作品已影响到生活,可能属于不可或缺.第一位向我介绍诗人的波斯人是这样说的:

"我们早上起来,会先看一下他们的诗集,念上二句,一天的生活从他们的诗词开始."

自然舍拉子最出名的景点就是二位诗人的墓,诗词这东西可能不太好翻译,本人寡闻,好象唐诗宋词也没什么好的译作,哪位清楚麻烦指教.

萨迪(1208-1292),波斯著名诗人。也是位爱旅行的,足迹遍及北非、西亚和南亚。诗人去世不久,墓地即成为朝靓地,1808年修复,上世纪50年代再修.

萨迪最重要的作品是《果园》(1257)和《花园》(又译《蔷薇园》,1258)。以下是网上抄来的一些资料,供参考.

《蔷薇园》(GULISTAN),很早就传入我国,并曾作为伊斯兰教经堂教育的读本之一,早在四十年代就由我国伊斯兰著名学者王静斋译为汉文,称之为《真境花园》,八十年代又有新的汉文译本,。《果园》是由北京大学张鸿年教授翻译,1989年北京大学出版社出版。

下面摘抄几句.

你如今正是撒籽播种的时光,

如若心怀希望还可收获谷粮。

.....

如若你想想身后有真知远见,

现在努力莫等蚂蚁爬上双眼。

......

如今水已及腰但仍可有所作为,

莫要等洪水没顶那就无从追悔。

这里就是萨迪的陵墓,

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

哈菲兹(1320-1389),出生于舍拉子,不怎么爱旅行,象巴赫一样,一辈子只出过一次门.

传世作品有五百多首,查到的中文版是"哈菲兹抒情诗选" 1983年人民文学出版社.

下面摘抄:

温煦柔和的东风携来缕缕馥郁芳香

老态龙钟的世界再次变得年青力壮

他的墓地修建于1936-1938年,上世纪五十年代重修.一看就知道,现在又在修

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

在诗人旁读诗,据说他的诗集还有占卜功能.

所以也有可能是在占卜

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

来瞻仰的波斯人,朝圣的表情,手上拿的不知道是诗集还是古兰经.

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

这地方是舍拉子的一座博物馆,就这象亭子的建筑,内容可怜,不看也罢

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

卡里姆·汗宫殿(KarimHhamPalace),建于1881年,历史没考证到

现在是博物馆,陈列了不少制作精良的老照片.较有意思.

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

这幅照片的摄于1937年,内容是庆祝伊朗妇女告别头巾.如今头巾在伊朗又成为法律,不知道这位波斯MM怎么想.

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

卡里姆*汗宫城墙的一个角楼,下面是一澡堂,长期的地下水开发造成沉降,就是这个效果.

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

和别的地方一样,清真寺也是景点,不过舍拉子的清真寺不是在修,就是不让进.

这是一正在维修的清真寺, 工人正在打理门板.

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

修理的清真寺内部

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

不让进的清真寺,里面很大

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

古兰门,初建于己于一千年前,由于在顶上收藏了一本古兰经而得名.上世纪五十年代为城市建设让路而拆毁, 后由民间资本重建,从这里能居高临下看舍拉子的夜景.

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

舍拉子的夜景.

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

在舍拉子我比较空,所以逛了市容逛公园,逛了公园逛市容, 随手拍拍,各位随便看看.

书店

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

富人区

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

公园

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

元宝推荐:马鹿,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河