主题:【原创】汉文化扫盲(6):湖水是你的眼神 -- 语迟
共:💬54 🌺76
只翻译了大不列颠及北爱尔兰联合王国的部分领土-英格兰,还只翻译了一部分。估计人家都可以控告图谋分裂英国领土,干涉英国内政,嘿嘿
以前看商务印书馆的老编辑写的回忆文章,说解放前因为地名、人名翻译的不规范,在编辑一本英汉词典的时候,他们打算只给出英文的拼写,不进行翻译,比如伦敦就只写London的。但是后来才发现如果本来不是英文的怎么办?何况这个英汉词典的英也本来是音译的啊于是只好放弃这个计划
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
😄我在跟着那篇[文摘]依样画葫芦呀! 奶兄知道它有逻辑问题就对了 衲子 字0 2006-02-16 17:00:58
这个是什么逻辑? 奶糖人6号 字107 2006-02-16 13:38:18
😁衲子又在调皮了。 闲看蚂蚁上树 字54 2006-02-15 02:47:38
😄那英国就更好玩了
😁哈哈哈哈哈哈, 俩大妙人! 1 丁不二 字0 2006-02-14 02:51:35
即便如此,也是假做真时真亦假.怎样念都无所谓,看哪一个念的人多而已. 语迟 字0 2006-02-13 23:40:25
😁好贴子, 原来西游记是这么看的, 谢谢先生. 丁不二 字0 2006-02-13 13:44:46
你看西游记每回的题目就知道了。 1 闲看蚂蚁上树 字36 2006-02-15 02:55:15