主题:从我与nan的争鸣看汉语的模糊性以及中外数学史 -- 思想的行者
共:💬84 🌺287 🌵23
从你的文章看,你所谓的精确,其实就是指英语这类拼音文字里的专业词汇!
每个一个学术方向,有了新发现、新创造,往往会造出一些新的专业词汇。英语这类拼音文字很简单,就是按发音或者已有词汇的组合、变形重新造一个专用词汇,一个词专指一个概念,当然就精确了。但是这样的弊病也很大,新词汇往往只在很小的专业圈子里通用,外行根本接触不到,也很难理解。另外的弊端就是词汇量剧增,科学越发展,拼音语言的专业词汇就越多,多到让语言失去价值。
语言本身是为了沟通而创造的,用的人越多才越有价值;但是拼音文字的天生缺陷,就是容易不断孽生、分化称不同的亚语言圈子,彼此越来越隔阂,恰如《圣经》里的巴别塔故事。
汉语,其实是一种复合型语言,融合了表意、表音,但是以表意为主,相对比较稳定。汉语也有专业词汇问题,但是利用语言强调的表意功能,新生的专业词汇往往可以一词多义,或者旧词新用。外行看了也能望文生义、一知半解。优点很多,但是弊端也很大,就是你说的模糊性问题。
其实模糊不模糊,主要看约定,约定好词义就不会模糊了!
- 相关回复 上下关系8
🙂从我与nan的争鸣看汉语的模糊性以及中外数学史 9 思想的行者 字4117 2023-02-10 21:12:43
🙂汉语的模糊性是一个模糊的概念
🙂汉语也想精确定义专业词汇 1 Swell 字742 2023-02-15 11:18:36
🙂人生的无奈 2 天空不空 字699 2023-02-15 15:45:51
🙂感觉好像我们讨论的不相关 2 Swell 字631 2023-02-15 17:05:18
🙂专业词汇本来就只要专业人使用 思想的行者 字228 2023-02-15 08:07:15