主题:【整理】明朝趣事数则 -- 阴霾信仰
客观上,传教士在17-19世纪是西方知识传入的重要来源。这有啥好否认的。。。
明朝时候中西还能平等地交往,人家法国启蒙时候都把中国吹成地上天国了。清朝变成万国来艹,这去怪传教士?
清朝李善兰翻译《几何原本》后半部分,也是和传教士合作翻译的。
华蘅芳先与美国玛高温合译了《金石识别》、《地学浅释》、《防海新论》和《御风要术》等矿物学、地学、气象学方面的书共5种;又与英国人傅兰雅合译了《代数术》、《微积溯源》、《决疑数学》、《三角数理》、《三角难题解法》、《算式解法》
这些合作者也都是传教士。
傅兰雅加上他身边的中国助手徐寿等人合作翻译了我们熟知的元素周期表。
落后了就得认真学,就算这些知识是传教士带来的又有啥好抨击的。。。
话说要是满清学俄国法国搞点科学院,或是不要天天抓和洋人有关系的“汉奸”,早点搞点西学啥的,至于民间要翻译西方书籍还得找传教士嘛。
隔壁幕府很早就官方组织翻译了。
儒官青木昆阳(1698—1769)和医师野吕元丈(1693—1761)奉幕府八代将军德川吉宗之命学习荷兰语,分别撰写和翻译了《和兰文译》、《和兰文字略考》和日本洋说本草学书《阿兰陀本草和解》等著作,为此后兰学的发展奠定了语言知识的基础。
我们这边李善兰等人在1852年翻译几何原本等书的时候,还得靠传教士口译,汉英字典也是人家传教士自带干粮翻译的。
满清朝廷干啥去了?拼命防汉人和洋人接触,搞得除了传教士就没啥和西方接触的渠道。就18世纪的满清,要搞翻译,不找传教士找谁?
幕府还知道学西方形而下的知识,不学形而上的传教。清朝倒好,倒洗澡水把孩子一起倒出去了。
现在因为毒教材要把这些搞翻译的传教士全部一棍子打死也太二极管了点吧。。。贡献是贡献,罪行是罪行,摊开了说呗,有啥好这么极端非黑即白来评价的,又不是小孩子了。
李善兰在“续译 《几何原本》序”中提到:
虽然,非国家推恩,中外一视同仁,则惧干禁网,不敢译;非伟烈君深通算理,且能以华言详明剖析,则虽欲译,无从下手;非韩君力任剞劂,嘉惠来学,张、顾二君同心襄力,详加雠勘,则虽译有成书,后或失传。凡此诸端,不谋麇集,实千载一时难得之会。后之读者,勿以是书全本入中国为等闲事也。
- 相关回复 上下关系8
压缩 6 层
🙂所以我说满清历史不可信 2 真离 字0 2022-07-04 03:10:00
🙂这位阴老兄叙事逻辑混乱,但是目的是很明确: 2 ziyun2015 字395 2022-06-28 22:35:54
🙂我坚决不支持元淸中国说 4 真离 字396 2022-06-28 23:27:50
🙂我从没说过传教士能救中国,不知道怎么能脑补出这个结论的。
🙂李善兰翻的《几何原本》序中就提过文字狱对西学翻译的扼杀 3 阴霾信仰 字473 2022-06-30 22:00:26
🙂笑阴老兄不敢回答我问的问题:哪个文字狱是关于翻译西洋科技的? ziyun2015 字54 2022-07-02 12:41:52
🙂我很早就提过康熙历狱,被处斩的又不是只有一个李祖白 3 阴霾信仰 字1965 2022-07-03 22:14:18
🙂你还真是没提李祖白被杀头的原因:因为“翻译西方科技”?还是 1 ziyun2015 字229 2022-07-03 22:50:49