主题:【原创】讲一下海归的一些感受和想法 -- 兰州人
共:💬69 🌺505
现在的汉语拼音是按国际音标发展而来的,与法语的发音标准更接近,但与英语的发音标准有很大差异,多数外国人都不会汉语拼音,所以无论是姓氏,还是名字的汉语拼音,不管中国人自己怎么念,英文背景的外国人多数是念不准确的,甚至是风马牛不相及的。比如何、贺的拼音是HE,人家会读成黑-意,或者黑;李-LI,人家会读成来;赵-ZHAO, 人家会念成造,很多很多。主要是人家不懂汉语拼音,没办法准确读出汉语拼音规定的读音,中国的姓氏不多,可以慢慢教育外国人怎么念,但名字就太多了,很难教育得了,所以有些名字不如用英文对应的名字替换,也可以逆向选择,给海外华人的子女起与英文名字接近的中文名字,比如WILLIAM-维梁、为良、伟良,JOHN-璋、江,BOB-宝,KEVIN-凯文,等等,中英对照就比较完美了。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂外企的中国员工现在也不起英文名了 24 领班军机 字622 2022-03-10 03:00:19
🙂外企的中国员工现在也不起英文名了 5 绝对不是白领 字409 2022-03-17 23:43:13
🙂起英文名字的脑袋都进水 2 大山猫 字150 2022-03-17 11:51:28
🙂很多汉语拼音的英文发音是南辕北辙
🙂美欧外企可能也不一样 12 假日归客 字434 2022-03-10 04:55:01
😁开个玩笑 14 小科 字367 2022-03-13 21:42:40
🙂阿里的花名,有类似的效果 史料推理 字0 2023-05-18 00:04:31
🙂不一定吧,英文名方便很多 3 青山遮不住 字412 2022-03-17 11:51:57