主题:【原创】外国人名的演变和翻译 -- 假日归客
你说
姓是祖辈的,名为长辈父辈给的含有期许,成人后取字多为父亲或自己起的含有志向,别号大都自己或他人送的。
外国人不一样?姓不是祖辈的?名字不是表达期望和志向?
哈利波特最后一章,男主角成人后,给长子取名詹姆(自己父亲的名字),长女取名莉莉(自己母亲的名字),至于次子
“阿不思·西弗勒斯,”哈利轻声说,只有父子俩和金妮能听到,此时她体贴地假装朝已经上车的罗丝挥着手,“你的名字中含有霍格沃茨两位校长的名字。其中一个就是斯莱特林的,而他可能是我见过的最勇敢的人。”
哈利波特期望自己的孩子,能像几个长辈一样的出类拔萃。
而中国人确实不吃这一套。
毛泽东的儿子----好吧,岸字是辈分,不能改----但毛泽东的儿子不可能叫毛岸东---也不会按叔叔的名字叫岸民,岸覃。
字比名的确取得晚一些,但名和字在这个问题上没区别,他也不会叫岸润,岸芝。
至于一般群众,名字里面没有辈分。翻身做主人,给四个儿子取名解放,拥军,胜利,建国很正常。但是,他们对党中央再怎么衷心拥护,也不会给儿子取名泽东,少奇,恩来,必武。
我说中外有这个区别。
而你多次指点一些常识(比如说,泽字是辈分),想表达的意思是什么?
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂一般祖辈父辈给晚辈起名,直呼其名相当于“我是你爷爷” 自由呼吸F0 字88 2021-11-18 10:08:36
🙂关羽自称关某,别人喊他云长。这是常识。 1 AleaJactaEst 字246 2021-11-18 10:45:29
🙂名,一般按家族辈份来的,常说“泽”字辈 自由呼吸F0 字0 2021-11-18 11:13:49
🙂不太理解
🙂这个真是,戳中了中国文化的底蕴(˶‾᷄ ⁻̫ ‾᷅˵) 普鲁托 字0 2021-11-18 06:49:51
🙂蒙古人比较猛,把强敌打败了,名字给自己孩子 4 胡一刀 字190 2021-11-13 08:29:06
🙂很难理解这种心态 1 AleaJactaEst 字117 2021-11-18 06:27:56
🙂中国春秋也有类似习俗 5 桥上 字146 2021-11-14 00:02:54