西西河

主题:上海话中“勿搭架”是否是从广州白话而来 -- 燕人

共:💬39 🌺53
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 音相近,但应该是不同的字词和意思

上海话的 勿搭架 是 不搭界,前面陈王说了。

广东话我听的比较多的是 毋搭,绝大多数情况下的意思应该就是 不啦,没啦。不会讲广东话,但是被迫看过不少粤语的电影电视,对这个用语听的还比较多。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河