主题:【求助】【求助】关于人口和生育的一些疑问 -- 审度
共:💬595 🌺3013 🌵57
歪个楼
英语可以用it作为指代婴儿的人称代词,通常解释为不知道性别或者不呈现明显的性别,知道性别以后还是用he/she。
法语不存在类似英语it的性别中性的人称代词,只有阳性他il他们ils,阴性她elle她们elles。不知道婴儿性别的时候默认用阳性代词il/ils,因为法语的婴儿bébé是个阳性名词。
- 相关回复 上下关系8
压缩 5 层
🙂那边不能回复了,抱歉放在这里。 2 月之回忆 字913 2021-10-10 05:23:59
🙂it是老式的gender neutral的表达 马大善人 字1036 2021-10-11 04:38:42
🙂上面说的是 月之回忆 字2632 2021-10-11 07:01:24
🙂一般把婴儿的it解释为genderless
🙂那还是德语科学 1 假日归客 字447 2021-10-13 07:12:15
🙂找了一圈没找到,按照当初的方法没复现。 1 月之回忆 字527 2021-10-10 20:57:21
🙂两个层面 四方城 字404 2021-10-10 22:43:30
🙂看来我被骗了 月之回忆 字33 2021-10-10 20:03:25