西西河

主题:波兰斯基的影片《苦月bitter moon,1992》 -- 燕人

共:💬18 🌺60 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 这部电影的名字由来

电影是根据一部法国小说改编的。电影的法国发行版本的名字与小说的名字一样,叫做Lunes de fiel 。这法国小说家在这儿玩了一个语言游戏。法语中“蜜月”的写法是Lune de miel。Lune就是月亮。fiel 是胆汁,是苦的。Lunes de fiel和Lune de miel听起来很像。但是“苦”在这小说/电影中有它的内涵。所以Lunes de fiel应该被看作很高明的文字逗趣。

英语版本直接从法语作字面翻译bitter moon苦月。月是浪漫的象征。那末浪漫之苦,可以勉强也作为电影的“微言大义”。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河