主题:啥时亡天下? -- 胡里糊涂
- 共: 💬 189 🌺 978 🌵 22
我上大学时,到处都叫因特网,现在已经听不到了,都叫互联网。
日本就不一样,还专门搞出片假名,有时水平低点,将英语翻译成日语,一堆片假名,没人看得懂。
原生文明的强大不是次生文明能比的。
对人名的音译很好玩,比如希拉里,台湾译为喜来莉,咋一听,还以为是位风尘女子。
通宝推:唐家山,
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂失去规范的翻译,汉语将失去思维能力 49 陈王奋起 字465 2019-11-05 00:58:33
我上大学时,到处都叫因特网,现在已经听不到了,都叫互联网。
日本就不一样,还专门搞出片假名,有时水平低点,将英语翻译成日语,一堆片假名,没人看得懂。
原生文明的强大不是次生文明能比的。
对人名的音译很好玩,比如希拉里,台湾译为喜来莉,咋一听,还以为是位风尘女子。
压缩 2 层
🙂失去规范的翻译,汉语将失去思维能力 49 陈王奋起 字465 2019-11-05 00:58:33