主题:【原创】时事评论岂能哗众取宠---有感于胡锦涛“被挤出画面”的报道 -- 温相
共:💬19 🌺14
因为快,所以经常没来得及把自己的观点立场表述出来。
直接抄,或者直接翻译,是多维的特点。
抄袭翻译外文的好办,但是因为大量抄袭国内媒体,曾经被大妓院等批为中共喉舌,当真有点“冤枉”了多维。
因为多维大量抄袭,贪多嚼不烂,又被方舟子称作“多伪”。
- 相关回复 上下关系8
😉何頻本身就是一民運﹐他的新聞社能有多大可信度﹖ MRandson 字857 2005-06-20 14:40:12
多维社在海外有些迷惑作用: 温相 字150 2005-06-20 23:23:34
🙂何频是比较狡猾的 truth 字309 2005-06-21 06:44:44
对对,抄袭速度很快是多维的优势,但是,
这个新闻应该有蛮长时间了吧 某人 字122 2005-06-20 03:30:06
江有他的功劳, 但错误毛病也不少 truth 字141 2005-06-21 07:21:05
关键是何频、高新这哥俩没有他们不敢编的: 1 温相 字334 2005-06-20 11:33:58
多维社的倾向性算是很明显的啦 山猫部落 字100 2005-06-20 02:03:47