西西河

主题:最近看到的笑话之二 -- 钛豌豆

共:💬4002 🌺42071 🌵221 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 测字 The Augury of Vocabulary

刘宝瑞刘老先生的《测字》虽然已经听了无数遍,依然是听的乐不可支。午休时忽然有了兴趣,就上网去查,结果看到一位大师说这测字之术乃是中华文明的独门绝技,盖因汉字是象形文字,由画生形,有象有意,一点一撇具有意义,拆分添解,大有文章可作。设如英文,26个字母本无意义,全靠字母之间的线性组合才形成单词,所以一个英文单词很难再分离成有意义的信息云云。

这位大师显然不懂英文,英文单词虽然由字母构成,但也有词根词缀用来表音、表意,与中文的偏旁部首类似,颇多讲究。比如anthropo-,意思是人的,后面接一个表示学科的-ology后缀,就成了人类生物学;后面接一个表示半球的-sphere,就成了人类活动圈,跟咱们的偏旁用法基本上一致。此外英文构词上也有会意一说,比如大家耳熟能详的breakfast,吕字拆开两个口,可以拆成break和fast,break是打破,而fast则有夜间禁食的意思(fast源自于希伯莱文ta‘anith,指基督徒在夜间禁食修身养性,如马可福音2:20里说“then shall they fast in those days”,就是“那几日他们要禁食”的意思)两个词合到一起,打破夜间禁食,自然就是要吃饭了。

当然这不是重点,我忽然想到的是:既然测字之术可以应用于汉字,如何不能应用于英文了?

……却说那日纳西比一战,克伦威尔奋起虎威,直杀的国王军星落云散、七损八伤;数万士卒,顷刻间抛金捐鼓,化作鸟兽散。查理一世见大势已去,慌忙改换了装扮,与几个贴身小厮北望苏格兰而去。一路地冻天寒,苦不堪言,加上忧愤交加,国王遂得了风寒之症,动辄涕泪交加。这一日行至半路,查理一世忽见一人自大路迎面而来。这人须眉皆白,仙风道骨,身着巫师素袍,手持一个白布幡,布幡上以拉丁文写着“测字卜吉”。

查理一世心中一动,暗想“我朝已然倾颓至此,何不问上一卦,许是命数未尽,或有禳灾回天之法也未可知呢”遂勒马不前,吩咐小厮唤那巫师过来。

那巫师见了查理一世,先施一礼,问道:“客官是要算什么?”查理一世道:“且算个前程吧。”言罢拿起鹅毛笔,在羊皮纸上随手写了个“king”。巫师见字悚然一惊,颤声问道:“客官可曾生过什么病?”查理一世道:“略感风寒,小恙而已。”

巫师摇头道:“却是一个大凶之兆。”查理一世急道:“怎生讲法?”巫师徐道:“king者本为至尊。但客官K字写的太大,又与ing相距甚开。这K、ing相隔,中间为“病症”(ill)乘隙而入,乃是一个“Killing”,见杀即在眼前。

查理一世闻言忙道:“先生误矣,我因有病在身,体赢手弱,一时乱写而已,且待我重新写过便是。”他这次不敢潦草,恭敬重书了“king”,转念一想,唯恐又成杀戮之象,于是又补了dom在后面,凑成一个kingdom,呈给巫师。

巫师又道:“此亦不吉。”查理一世不解,巫师道:“这本是个好字。然客官第一卦中,主见杀眼前,想来是要人头落地。是以次卦中的Kingdom多加一个o,则成kingdoom,主贵人逢劫,凶险至极矣。”

查理一世直唬的三魂出窍,慌忙翻倒在地,泣道:“师父救我。”巫师以手捋髯道:“主意茫茫不可逃,岂人力所能禳哉?”查理一世再三强之,巫师叹道:“你我萍水相逢,也是一场缘分。罢了,且再写一字来。”

查理一世连忙铺纸提笔,却不敢轻易落下,思虑再三,不敢再写“king”,换成了一个“crown”。这次巫师视之良久,方才徐徐言道:“此字仍是一个凶象,不过凶中有吉。”查理一世道:“恳请师父指点。”

巫师以指点字道:“王冠(crown)者,王室之器也;拆分则为c、r与own。“own”者,所有之意,为C字镇头,主王器旁落之征。使客官落魄之人,族姓必以C为首。”查理一世想到克伦威尔(Cromwell)平日种种不是,连连点头,忙问道:“先生所言,丝毫不差,可有解法么?”

巫师道:“以字观之,Crown去c,r字出头,则可使王器复归(r-own)也。换言之,比至族姓C首者没,名中冠R字者兴,就是客官出头之日……只是crwon去n为crow,主死神之兆,想来客官你便等不到重光之日矣。”

言罢巫师飘然而去,不知所踪。嗣后查理一世果被议会所杀,头断伦敦。其子查理二世屡兴兵讨伐,皆为克伦威尔所败。及克伦威尔身死,其子理查德(Richard)代之,方被查理二世攻灭。迩后斯图亚特朝中兴,如巫师所言。

正所谓:

纷纷世事无穷尽,茫茫天数不可逃

夷夏玄妙本一体,中西各处皆谶谣

zz 水木论坛 据说海外无法登陆该论坛?

通宝推:桥上,忧心,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河