主题:【原创】为什么汉语是世界上最先进的语言(上) -- 冷酷的哲学
汉语“高级词汇”几乎都是汉语基础词汇组成;德语也是。德语
Krankenhaus看似比英语hospital要长,但却是kranken(病)和Haus(房子)组成的,反而好记。
那hospital又是怎么来的呢?查字典发现源自法语,而法语又来自于拉丁,总之,hospital于日耳曼人的土话没有关系。至于当年的英国人为啥使用hospital而不是illness-house之类的日耳曼土话,估计又得说到诺曼征服啦。
日本虽然没有像英伦三岛那样被大陆上来的人征服过,但是也有和英语类似的特点,就是“高级词汇”的构词法不是来自于基础词汇。例如“医院”,日语里面叫做「病院(byōin)」,但“病”却是「病(yamai)」。
至于日本明治维新时候造的词,都使用汉语的构词法而不是日语自己的,怎么说呢,有点类似于美国人的五角大楼是pentagon 而不是神马five-angle house。
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
🙂这么长的单词 gmshz 字80 2013-06-07 01:20:10
🙂这其实并不难理解呀! 6 东元 字1182 2013-06-05 19:27:09
🙂但由于字母文字的缺陷,这种构词法对象形文字更合适一些 夜月空山 字76 2014-06-20 07:05:41
🙂我觉得在这个方面,德语像汉语,日语像英语
🙂感觉英语里源自日耳曼人土话的有很多词比原义变低下了 1 夜月空山 字298 2014-06-20 07:01:11
🙂或许应该这样说 杨微粒 字112 2014-06-22 03:30:46
🙂这其实反映的是民族历史,倒不完全是语言 20 HiJohns 字1688 2014-06-17 22:50:35
🙂德语里的复合词是很令人头疼的 6 爱吃苹果 字1516 2013-06-05 13:29:46