主题:人间神兽之一-----毒龙 -- 切地雷
共:💬24 🌺393
复 好主意。
鸡鹰就很好,比懦弱鹰还好,更形象。英文原文是比喻意,翻译过来也应是比喻意。懦弱鹰也是鹰,而鸡鹰可以是假鹰。
- 相关回复 上下关系8
🙂人间神兽之二----鸡鹰 84 切地雷 字3137 2012-08-10 17:09:05
🙂一点小建议,似乎Chicken-Hawk可译成懦弱鹰 4 diamond 字191 2012-08-20 04:11:26
🙂宝送内行 1 本嘉明 字98 2012-08-13 17:05:40
🙂美国李承鹏 3 发了胖的罗密欧 字22 2012-08-11 05:41:18
🙂大眼儿看着那3千万的年薪,只恨自己没生在美国啊 江小鱼 字0 2012-08-17 05:53:58