西西河

主题:借贵地打个科普网站的广告 -- revive

共:💬89 🌺273
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 先鼓励一下。。

我也同意二狗的意见,那篇蛋白质文章翻译的大意不错,不过有些细微的专业的术语还是略有欠缺。比如最后。。。

它不会真的和它的目标连接在一起,或者做些什么。那些驱动生物功能的构造变化正是我们所研究的过程类型

翻译成 “底物”(target)和 “构象”(conformational)可能更合乎科学术语。configuration (构造)和 conformation (构象)是两个不同的概念。。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河