主题:又来黑印度:《经济学家》追逐巨龙:印度和中国有多少年差距 -- 简裕
而应该叫做读写障碍,英文名是Dyslexia。只要是的这个病的人,不管是读还是写都会容易出问题,不管英文中文都会经常出错的。
还是拿内人做例子,比如说她要讲中文某个成语或者长词的时候,发音出来的各个字倒是全的,但是顺序全颠倒了,比如说“心直口快”,她心里明白,但是说出来的却是“口直心快”。还有的中文短句她根本就说不出来,比如说“为了爱而爱”,很简单的一个句子,就是说不出来。尤其严重的是听她唱歌,跑调串歌都没什么,可她总是改歌词,这么多年来,我还真没听过她唱哪首歌不改歌词的,改得还挺顺口,若你没听过原词,往往就能被她忽悠过去了,我原先总嘲笑她唱歌就是半原创,现在想想,可能也是读写障碍的缘故。至于说阅读中文,我不敢确定,因为内人本就是那种一目十行的人,所以我弄不清楚她每次出问题到底是真看得太快了呢还是读写障碍所致,不过考试的时候把写得明明白白的题目条件给莫名其妙的忽略了,却是频繁出现的让人百思不得其解的问题。
刚才放狗搜了一下,跟我预想的一样,读写障碍在英语国家和中国大陆的患病人群相当,都是5%左右,很不低的比例了,国家还真应该对此引起一点重视。不过话说回来,对个人来说,读写障碍倒也不是特别严重的问题,自己和身边人习惯了也就好了,当然有的时候是很让人挠心了,比如说内人从小就是某种程度上的天才儿童,可是奥赛能得奖,普通考试却从来没有拿过满分,这种事情对人的自信心打击是很大的,况且在我们上学那个年代,根本没有读写障碍这一说法,一出问题,所有的指责都指向你个人的“粗心大意”,压力还是蛮大的。我希望中国以后能对自己5%的人群更宽容一些,早发现,早预防,可以避免很多不必要的麻烦。
- 相关回复 上下关系8
压缩 5 层
🙂计算机时代整句错字叫火星体。 未来的未来 字0 2011-11-16 05:26:40
🙂是的 酥油茶 字132 2011-11-01 13:38:49
🙂你的例子中,你老婆似乎仍然是拼音文字阅读障碍啊 怪味可乐 字20 2011-11-01 06:20:12
🙂其实这个病不应该叫做阅读障碍
🙂原来这个就是啊,我有点这毛病,但别人都觉得我胡扯 3 子承父业汪文轼 字286 2011-11-02 04:06:53
🙂據我觀察脸盲和路痴一般是互斥的,大俠你雙盲比較罕見。 银鞍照白马 字506 2012-02-04 09:27:25
🙂照你这么一说我好像也是,我的母语不是普通话看文言文没问题 侯景 字47 2011-11-01 23:09:59
🙂这个情况我似乎也有 酥油茶 字30 2011-11-01 13:41:04