主题:【文摘】:"土包子"的体面与尊严――有感于李肇星不讲英语 -- 路边野草
“普通话口音重,英语口语好不到哪儿去。”
---不十分精准。“普通话口音重,英语发音好不到哪儿去”可能更符合实际情况一些。英语口语,我以为主要还是语言表达能力(包括有效和正确)和流利程度(速度和连续性);发音是否字正腔圆,那个是锦上添花的事情,无关大局。
本人普通话很标准,英语发音也多次得到老美赞扬;本人两位教授,老中是也,一位安徽人,一位四川人,普通话和英语发音都明显不如我,但英语表达能力和流利程度,至少我现在还有差距。
“法国人发音较轻飘,德国人较浊重。”
---德国人讲英文口音较浊重,这个很有同感,但法国人的英语发音可不是轻飘。恰恰相反,他们的口音是一种“浓厚”的感觉,这种浓厚与德国人那种厚重不太一样,德国人那个比较硬,听起来很有力量,而老法不那么硬,听起来味道醇厚、好象味道特别醇厚的老汤那种意思--其实基本上就是他们说法语那个味道。
不过老法讲中文就不一定了,有的老法跟法语、英语一个味道,浓重醇厚,而有的就特别轻柔细腻。原来公司里有个小老法,个头小小的,但长得很精致俊朗,中文说得缓慢轻柔却字正腔圆绝少错误。每次我跟他聊天儿下来,都感觉自己的中文发音有些进步,哈哈。
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
呵呵,这两天上班比较辛苦,抬抬杠,增加乐趣,莫怪 中国农民 字0 2005-03-15 11:55:38
要是再抬下去我可就要去跟你家领导告状了,说明她平时管得还是不够严啊 吴健 字18 2005-03-15 23:08:11
我家领导说了:泡网的哪有几个有出息的? 中国农民 字0 2005-03-16 16:06:27
有几点看法不同
那是不是该说“月光遍照姑苏等处”啊? 吴健 字176 2005-03-11 14:55:12
说起口头一般笔头巨牛来,想起当初上新东方时,余敏红跟我们讲过这么个事儿 煮酒正熟 字975 2005-03-11 20:18:25
有意思 吴健 字210 2005-03-11 20:26:41
除非是搞专业的,否则所谓口语地道之类的在个人实力 1 华虎 字478 2005-03-11 17:08:02