主题:【原创】飞腾的火焰-萨珊波斯四百年(不定期填坑) -- 赫克托尔
共:💬905 🌺5014
亚洲Asia,英语读作【诶设】,译作【亚细亚】,我怀疑是译者望文生音,
a --> 亚
si --> 细
a --> 亚
Ajax 我估计是译者将
aj --》 埃
a --》阿
x --》斯
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
🙂呵呵,我是希腊神话粉丝,读过英文版《伊利亚特》《奥德赛》 1 赫克托尔 字247 2011-02-02 10:07:45
🙂对了,再给我自己纠个错 2 环宇7504 字322 2011-02-03 08:40:17
🙂不好意思,是我搞错了 2 环宇7504 字96 2011-02-03 08:18:35
🙂我怀疑是翻译者的问题
🙂汉译应该是直接来自古典希腊语,英译者恰恰译错了 2 夜月空山 字470 2012-06-29 01:03:29
🙂外事不决问wiki 3 青色水 字593 2011-02-02 13:25:08
🙂大埃阿斯是条汉子,但也只是条汉子而已 3 赫克托尔 字428 2011-02-02 19:29:21
🙂laf,忘记王子的id了 5 青色水 字345 2011-02-02 21:42:06