主题:【原创】飞腾的火焰-萨珊波斯四百年(不定期填坑) -- 赫克托尔
孟加拉古称GauDa。外链出处
在乔德( Gauda)地方,有乔德王朝(西纪——三二○年)外链出处
在河岸上住着一个叫做乔荼(GauDa)的种族
据说印度古代的拘罗尸陀罗国(Kuruksetra)有一条叫做希罗拉瓦蒂(HirarAvati)的河流,在河岸上住着一个叫做乔荼(GauDa)的种族,其首长就被尊称为乔荼波陀。……乔荼波陀是否为一历史人物,至今仍有争论。其名字Gaudapada中,Gauda是姓名,可以直接这么称呼,也可以加上-pada的尊称,还可以加-pada,-caraNa,-acarya。
这片土地在史诗和古典的梵文文学作品中被称为是“文伽”(Vanga)。外链出处
在吠陀时期,孟加拉被称作“文伽”(Vanga)。外链出处
當七世紀初笈多帝國分裂,在各小國對峙中,有一個王國建都拉塔尼薩(Thanesar),勢力日漸強大。外链出处
唐玄奘(公元六二九──六四三)遍游印度,也见到二位在家菩萨:在磔迦Takka国林中,见到一位年老婆罗门,「明中、百诸论,善吠陀等书」。外链出处
砾迦国(Takka)在今印度-巴基斯坦交界附近的旁遮普平原,东起Vipasa河(今Bias
比阿斯河,在印度境内),西至印度河(在巴基斯坦境内),北起喜玛拉雅山麓,南到(
巴基斯坦境内)木尔坦附近五河合流处的印度河流域广大地区。外链出处
漕矩吒国(梵文Jaguda之对音,意为郁金香。穆斯林作家记为Zuplastan,Zawuli- s
tan,唐代译作谢(风日)。地名来自5世纪厌哒占领喀布尔至坎大哈地区,称为Jawuda,
穆斯林转音记作Zabul,又作Zabulistan;唐书西域传有载),周七千馀里。外链出处
毘荼:据认为「毘茶」很可能是旁遮普(Pancanada,即Panjab)的音译:主要在今巴基斯坦东北部,小部分在印度北部。但也有可能是位于班努与摩头罗(Mathura)间的上毘达城(Bhida,亦作Bhira)的音译。外链出处
————————————————————————————————
伊朗境僅有今扎博勒城(Zabul)附近外链出处
在(阿富汗)南部扎布尔(Zabul)省某地区外链出处
漕矩吒国
漕矩吒国(梵文Jaguda之对音,意为郁金香。穆斯林作家记为Zuplastan,Zawuli- s
tan,唐代译作谢(风日)。地名来自5世纪厌哒占领喀布尔至坎大哈地区,称为Jawuda,
穆斯林转音记作Zabul,又作Zabulistan;唐书西域传有载),外链出处
建都于修鲜城(或循鲜,在今斯利那加附近),即古迦毕试(Kapisa)城,原为亚历山大大帝所筑,称为高加索之亚历山大城。此即汉代之罽宾外链出处
- 相关回复 上下关系8
🙂我也脚着印度吞并锡金很蠢 3 赫克托尔 字154 2010-12-19 21:38:41
🙂这好办,你把不能翻译的列英文出来 1 青色水 字112 2010-12-19 15:32:45
🙂目前未知的有如下几个,但不影响整体构架 1 赫克托尔 字573 2010-12-19 19:18:34
🙂一些译名
🙂谢过楼上强人,眼泪哗哗的 2 赫克托尔 字76 2010-12-20 06:47:25
🙂哈哈,你理解错我的意思了 2 青色水 字202 2010-12-20 02:01:37
🙂【原创】第四季 天命之主—四世纪的强势中兴 1 生而为帝 54 赫克托尔 字9360 2010-12-16 19:55:23
🙂找到了清晰点的银币图片,我来添2张 10 天狼星 字1334 2010-12-18 19:36:56