- !!!用户新注册邮件系统遭恶意攻击,暂不能发送邮件,请隔天尝试。寻求解决方案中
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者
- 『稷下学宫』新认证方式
- 24年网站打算和努力目标
主题:【文摘】中国武打电影最经典的十个打斗场面[转帖] -- 好猫如诗
沧海一声笑 滔滔两岸潮
沧海一声笑,滔滔两岸潮,
Stuermisch prallt der Flut an die beiden Ufer,
das Meer freut sich,
浮沉随浪记今朝。
dass vieles mit stroemenden Wellen verschwindet,
die nur das Gegenwart hinerlassen haben.
苍天笑,纷纷世上潮,
Unzaehlige Fluten steigen,
der Himmel freut sich,
谁负谁胜出天知晓。
dass nur er weiss,
wer gewinnt und wer verliert.
江山笑,烟雨摇,
Rauch und Regen schwingen miteinander,
der Fluss freut sich,
涛浪淘尽红尘俗事知多少。
wie viele Ereignisse des Buergertums
mit dessen Wogen dahingestrudelt wurden.
清风笑,竟惹寂寥,
Es herrscht die Stille,
der Wind freut sich,
豪情还剩了一襟晚照。
dass er nur eine Spur
von der Heldenhaftigkeit uebrig laesst.
苍生笑,不再寂寥,
Die Erstarrtheit vergeht,
das Buergertum freut sich,
豪情仍在痴痴笑笑。
dass seine hehre Erhabenheit ueber alles lachen kann.
- 相关回复 上下关系3
【文摘】中国武打电影最经典的十个打斗场面[转帖] 好猫如诗 字9961 2003-07-26 11:51:46
喜欢看。 石璧 字0 2003-07-26 20:43:23
😁【文摘】沧海一声笑 滔滔两岸潮