西西河

主题:【原创】小议美国隐讳语(上)从“神兽”说起 -- 胡亦庄

共:💬71 🌺406 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 【原创】小议美国隐讳语(中)“隐秽语”

喝罢水,咱们书接上回——不过各位可做好心理准备,这一篇里有些英语脏话会引起人不快。

============非礼勿读的分割线=============

这一篇介绍“隐讳语”里面的“隐秽语”。

美国人有时候会说出一些教科书不曾记载的单词,这些词语的功能是在不损害说话人形象的同时让他们过嘴瘾,它们的隐讳也没有保密功能。也就是说,这些词是发泄情绪用,并不是希望别人听懂并且精神受到强烈刺激。

绕了半天,其实用中文举个例子大家就明白了:

一个房间里,一名男子独自在电脑前面打字,还没保存呢,电脑突然死机了...这种事情发生时,人难免要情绪不稳定,于是男子情不自禁地叫了一声:X!(此处X为曹孟德的名字,下文不重复解释。)

这个现象叫什么呢?

——这叫爆粗口。

如果,电脑死机发生时,男子不是独自一人,而是对面、侧面、背后都坐着同事,男女老少都有,那么这个男子碍于自己的形象,就会忍住不喊“X”,而是念了另一个字:靠!

——这就算是“隐秽语”。

隐秽语通常不是严格的脏话,但是跟脏话谐音,而且隐秽语并不是为了真的侮辱他人,发泄一下情绪而已。

在英语里,“隐秽语”就是把单词谐音成另外的单词,甚至仅凭音节就造一个新词出来,供大家日常发泄使用。

比如说,好莱坞电影里常见的fuck,就成了fink——发音含蓄了一些,但可以算个f-word。

shit,通常被说成shoot。

son of bitch,变成了some beach。

如果非说中文和英语有什么区别,恐怕就是中国脏话发展出隐秽语的比较少,而英语里差不多每个脏词都有隐秽语的版本,为了不诲淫诲盗,胡某就不一一列举了。

说到some beach,其实在2004年有部音乐电视,标题就是《some beach》。

这首《some beach》从词曲到表演的包装都很精美:外形俊朗的美国男歌手从一群牛(不是羊驼)里漫步走出,在欢快的吉他声中驾车行走美利坚,还不时用那双大眼睛看着摄像机,深情吟唱some beach~somewhere~——怎一个酷字了得。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

Blake Shelton的"Some Beach"

(百度上有,youtube链接在此: http://www.youtube.com/watch?v=JTT2LEyjdC4)

所以当CNN报道“神兽歌曲”的时候,中国网民这边完全属于少见多怪——其实美国观众情绪都稳定着呢:俺们“隐秽语”早就出商业唱片了,至少甩开中国5年。

============非礼勿读的分割线=============

土鳖康铁牛


本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河