主题:日版中越战争之真相1979翻译萨苏 点评cpcliusi -- cpcliusi
我说咱们的老兵回忆里边,怎么看不到关于反攻同登的战斗纪录呢。
看到您这段点评,我开始还有点儿担心,认为自己会不会把别的城市当了同登,因为日文中这个城市的名字是“ドンダン“,刚才重新查过,得到这样的结果 -- “ドンダン(Dong Dang、漢字で「同登」と書きます)“,这样,应该不是翻译错误,而是原文就有问题。
既然如此,我在想这段中有几件事情值得琢磨 --
第一,越军描述的中国军队编制,既然存在错误,会是从什么渠道来的呢?是不是我军曾有部队按照这样的编制存在过?
这份材料后面有一个附表,是三野对解放军编制的详细统计,请您一观(因为复印的缘故,有点不够清晰,您恐怕要费点儿眼睛,但还可以辨认)
第二,从他后面描述的反攻同登的战斗过程看,对于我军使用大量火炮和装甲部队的进攻不似空穴来风,会不会是谅山战场其他地段战斗被搬到了同登?
我军在谅山周围有没有这样大规模的军事行动?
第三,越军是否确实在使用携行电台上比我拥有优势?即越军战斗小分队所谓使用美国和南越遗留电台的问题。
第四,机场的事要确认一下,谅山到底有几个机场?因为随后谅山战斗中,有越南人民军试图机降部队增援的内容,但不得不采用米-6直升机运送部分精锐部队从河内直飞谅山,而不能使用C-130运输机,时间当在3月1日前。如果当时谅山机场尚在越军手中,似乎没有必要使用直升机运送 -- 当然还有一种可能是我军炮火当时已经覆盖机场,使其无法使用了。这事儿您可否帮忙查查?
最后,我觉得照片上有些有意思的细节,比如那辆被击毁的越军坦克,可以注意到其被击毁时炮塔指向后方,所以,可以推测其既不是被作为堡垒使用,也不是在反击中国军队中被击毁的,而是在后退中被击中。不过,我没看到它的中弹点。
再次感谢CPC兄的辛苦点评,您这个点评我可否放到博客上?那边也有不少兄弟等着呢。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂厉害啊,高手 wxmang的书童甲 字0 2010-05-07 20:16:41
🙂看文风和关注点,楼主应该就是煮酒的小城岑 1 马克沁 字208 2010-06-13 12:17:20
🙂好文。 建筑师 字0 2010-04-29 16:30:22
🙂感谢感谢
🙂听说六十年代南京某厂生产的便携式电台 njyd 字32 2010-05-08 06:51:36
🙂打坦克英雄班: 3 cpcliusi 字221 2010-04-29 15:32:03
🙂回复 20 cpcliusi 字1442 2010-04-28 08:26:27
🙂总得让人家在嘴上找回点面子吧? 沧溟之水 字0 2010-04-28 06:18:37