西西河

主题:【原创】读唐史小得(1)韩国为什么改首都名字的一个原因? -- 驿寄梅花

共:💬46 🌺33 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 改名这个,本身无可厚非

就如同英文中的北京也从peking改成了beijing一样。同样的苏联解体后大量恢复旧地名,国内的对应翻译也跟着照做。这应该算是种外交礼节,而且从本国的角度讲,也可以避免以后国家或个人外事活动中的误解和麻烦。

韩国人之所以犯了国人的众怒,除了这几年一直形象不佳的背景外,我认为主要有两点,一是把原来的汉城换掉了,换了个没有中文字的名字,这种去汉化的举动让中国人不舒服。不过这也是没有办法的,天要下雨,人家改就改了。二是既然没有对应的汉字,那么中文翻译应该由中国人自己决定,但这次韩国人倒先帮中国人定好了,还根据原词的意思弄了个有些自大的词。

所以啊,在我看来,最直接的源自就是seoul这个英文单词。

这句话没有看懂,前面说过了,不论韩语名也好,中文翻译也好,跟seoul这个英文翻译都没有关系。

话说韩国人本来想搞的那个新都世宗,倒是有汉字的,也就是“世宗”两字。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河