西西河

主题:【原创】钻石 13 -- 橡树村

共:💬54 🌺162 🌵3
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 中文圣经的翻译也是个很了不起的工作的

目前在中国常见的中文圣经,是新教的中文翻译,是在一百多年前,由几个外国人翻译的,使用的是官话,或者说是一百多年前的普通人的语言。这个工作难度还是非常大的,工作是很了不起的。

只不过汉语在最近的一百年里面变化实在大了些,很多词义有了变化,很多句法有了变化。现代人直接去读,自然会觉得很累。见过几个版本的现代汉语翻译,应该说还是不错的。但是相对保守的中文教会不大喜欢接受使用现代汉语翻译的圣经,甚至有一些教会认定那些古老的翻译才更具神性,也导致现代汉语版本推广困难。

借这个地方说一下,这个帖子里面我不大希望深入讨论与主贴无关的问题。大家帮个忙,多谢。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河