主题:【原创】钻石 13 -- 橡树村
共:💬54 🌺162 🌵3
圣经经过那么多的翻译,中间肯定有改动。 没有哪两种语言可以一对一的翻译,在翻译过程中肯定会丢失信息或者有意思发生了细微的改变。
我很烦读中文版圣经,基本上读几段就读不下去。那个翻译的才叫天花乱坠啊。
- 相关回复 上下关系8
压缩 4 层
🙂你这个解释是比较现代的解释 1 橡树村 字539 2009-11-18 13:40:20
🙂很多时候,对一件事情的解释会很不同 2 明斯克的阿泰 字1241 2009-11-18 17:19:46
🙂那么仔细地看了《圣经》之后还能信教? 4 fullerene 字219 2009-11-20 03:51:35
🙂这个提法很傻很天真
🙂中文圣经的翻译也是个很了不起的工作的 橡树村 字548 2009-11-23 11:08:51
🙂待认可未通过。偏要看
🙂这只能说你是部分的无知 明斯克的阿泰 字509 2009-11-20 04:14:34
🙂圣经好象也不是一成不变,不是有好几个版本的圣经吗? 发沙 字0 2009-11-21 00:25:00