主题:重新思考19世纪(一) -- 仰望未来的天空
共:💬6 🌺29 🌵16
在这些细密的研究的基础上,Menzies指出,郑和船队并非只到达了非洲大陆的东海岸,实际上,他们绕过了好望角,经过非洲西海岸,过美洲,经马格兰(Magellan)海峡进太平洋,而后才回到中国。
这马格兰海峡貌似是麦哲伦海峡吧?这类词在中国都有固定翻译。翻译者应该查查字典的。
现在的“翻译家”们似乎知识面很窄。把哥白尼译成克卜尼克斯;把费正清(John King Fairbank)译成费尔班德;把蒋介石译成了常凯申等等。其实这些翻译稍微联系一下上下文或文章背景就能知道是谁了。例如这篇文章中的“马格兰海峡”,就算译者不知道“Magellan”的中文译音,又不愿意查字典,如果稍有中学的地理和历史知识,结合上下文便可知郑和时代还没有巴拿马运河,从大西洋去太平洋通过的海峡多半是麦哲伦海峡了。
- 相关回复 上下关系6
🙂重新思考19世纪(一) 12 16 仰望未来的天空 字13717 2009-08-06 22:01:39
🙂又见常凯申
🙂是原创还是翻译还是全文文摘啊? 土木辛科 字0 2009-08-21 05:33:15
🙂全文转载? 橡树村 字86 2009-08-10 07:53:36
🙂【讨论】重新思考十九世纪(二) 13 仰望未来的天空 字14543 2009-08-06 22:02:46
🙂沙发. 沉宝 字0 2009-08-09 08:57:08