主题:【原创】英语的译法 -- 席琳
共:💬15 🌺17
“文”在粤语中发音近似普通话的“门”。于是“longman”翻译过来自然就成了“朗文”了。现在的新版按普通话发音翻译,于是就音译成“朗曼”了。
- 相关回复 上下关系8
🙂【求助】翻译教材 小小小鱼 字54 2009-08-28 08:09:40
🙂有朋自远方来的“朋”不是朋友的意思,是朋党,志同道合者。 黑衣 字0 2009-08-28 07:33:06
🙂计较一下 2 繁花似锦 字688 2009-07-26 21:20:52
🙂“朗文”是粤语音译
😁承教了,谢谢。 席琳 字0 2009-07-26 06:15:42
🙂longman翻译成朗文 小科 字209 2009-07-24 20:02:45
🙂“不亦乐乎”的“乎”作何解? 任爱杰 字206 2009-07-24 10:53:43
🙂教授好,席一姐席一妹都好吧? 纳米小洞儿 字0 2009-07-23 21:44:20