主题:【文摘】蒋介石改名了! -- 细脖大头鬼
共:💬57 🌺75
当年福建的传教士们曾经为当地不识字的老百姓开发出一套闽南话拼音。这套拼音不是作为汉字的辅助工具使用(也就是说不是汉语拼音的那种作用),而是作为他们母语的文字使用的。我记得到80年代,还有一些老人不认识汉字,只会用这种拼音。
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
🙂这个和粤语,吴语武官啊~ 3 北京阿新 字969 2009-06-12 03:18:13
🙂好莱坞有部老电影,名字一时想不起了 1 游荡 字386 2009-06-12 08:04:01
🙂My Fair Lady(1964) 2 蚂蚁不爱搬家 字223 2009-06-12 08:16:35
🙂老虎说的不错
🙂是这片了:),谢谢。不过真不认为威氏拼音当时对南方底层 1 游荡 字840 2009-06-12 08:54:47
🙂兄弟你严重了 2 张七公子 字1057 2009-06-14 16:46:58
🙂最近上海吴语协会也搞了一套吴语拼音用字 风之翼 字26 2009-06-16 20:05:17
🙂那套方案 张七公子 字63 2009-06-16 20:08:47