主题:漫话眼镜蛇运动一二三 -- 锋芒
共:💬90 🌺62
“另:看来我非得澄清一下,普加乔夫同志. 我并不认识他诶! 不过我知道他诶! 认识他和知道他 在英文里面好像是一个词儿吧. 不过在汉语里面意思是不一样滴.”——
呵呵,俺用了一个“识”,你就这么认真地将它与“知”作区分,还对照英文。
确实,汉字的每一个字都有很严谨的特定含义,相近字之间也有很微妙的区别,严谨行文中必须推敲到位,就这一点而言,你说的没错。
但是,一般泛泛而言时,这个“识”,其实并不作很严谨的定义,它包含的也有“知”的意思。
俺以为,你若在国内读的本科,那一定会通过《大学语文》知其一二。当然,若你是在国外接受的高等教育,呵呵,关于国语,俺就不苛求你了。
呵呵,冲撞了啊,多包涵。
- 相关回复 上下关系8
压缩 8 层
🙂所以我就很冷啦 锋芒 字39 2009-04-26 22:27:27
😄你这个不属于为别人科普,属于探讨 熊仔 字165 2009-04-27 01:13:11
🙂嗯 我滴目的达到了 锋芒 字63 2009-04-27 12:30:36
🙂关于“识”
🙂这个关于认识和知道 没那个高深的渊源 锋芒 字358 2009-04-26 22:26:26
🙂好郁闷呀。 2 39879jx 字1190 2009-04-26 19:03:04