西西河

主题:印度左派的“红色”天空 -- mandman

共:💬99 🌺371
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 这里有印度来的资料,确认无误,但“集体自杀”译得不妥

“mass suicide”译为“大规模自杀”更确切。

“集体自杀”应该对应于“group suicide”或“collective suicide”。

我到google印度上找了一下,资料很多,数据可信。

而且年年在这个水平上。

Farmers' suicides in Chhattisgarh

2001 : 1452

2002 : 1238

2003 : 1066

2004 : 1395

2005 : 1412

2006 : 1483

source- National Crime Records Bureau of the Central Home Ministry

这篇是当地网站上发的博客,从当地语言译成英语的

4 farmers commit suicide everyday

这是一篇访谈录。

“All idiot farmers commit suicide”

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河