主题:【原创】日志随笔短平快-by 老马丁 -- 老马丁
共:💬988 🌺3533 🌵17
我的原文中提到的是“iterated prisoner's dilemma”,这里的“iterated”,翻译成“重复”,但是其中也有“多人重复”的意思,我引的那篇文摘里面写得也不是很清楚,Robert Axelrod的原文(呵呵,也是老马丁文章里面的进化合作博弈论的开山鼻祖)里面所采取的方法就是巡回赛:每个人都和所有的其他的选手交手N次,这也就是我说的“重复”的意思了。
嗯,这样看来我开始说的好像还是对的,老马丁原文引用的wiki条目也说道了这个Iterated Prisoner's Dilema,也提到了Axelrod的那个巡回赛方式。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂不完全一样 胡丹青 字326 2009-04-10 15:51:14
🙂重复囚徒困境和囚徒困境还是不一样的吧 时常数 字1512 2009-04-10 16:04:03
🙂“重复”和“多人”不一样 胡丹青 字676 2009-04-10 16:47:50
🙂好像是翻译的问题吧
🙂搞清楚了 胡丹青 字40 2009-04-10 19:42:29
🙂2004年听过浙大汪丁丁、叶航、罗卫东的一个讲座 1 木尔 字198 2009-04-09 08:15:31
🙂最新研究给老马丁的观点做个见证 4 frnkl 字354 2009-04-08 17:21:10
🙂um, 是这个理儿。 要你命3k 字0 2009-04-08 10:14:03