主题:【原创】夜(首场《浮士德》) -- 九霄环珮
共:💬41 🌺49
我在国内看的也是钱的译本。
好像歌德年轻的时候就开始了创作,一直搞到六七十。
考虑到时间跨度,书还是很“浓缩”的,呵呵。
开始看的时候基础比较差,很多地方看不懂,连“蛇婶”“猴子”和“小鹿”都不明白----看完以后感觉欧洲古典文化知识涨了不少。
- 相关回复 上下关系8
🙂钱春绮的译本应该是目前评价最好的。绿原的也不错。 吟游在魏玛 字94 2009-03-20 09:25:24
😁貌似这书写了好几十年呢
🙂确实好文采! 2 润树 字953 2009-02-19 21:05:24
🙂del 润树 字7 2009-03-19 21:05:09
🙂润树老同学厉害呀 晨枫 字64 2009-03-19 17:22:15
🙂哎哟,惊动了隔壁同窗 润树 字329 2009-03-19 21:08:48