主题:八十年代的空军大院《三》 -- 潘涌
共:💬52 🌺122
复 spoof
理论高度。Spoof仍然是俗语。但是现在“恶搞”正式翻译成了spoof,恶搞文化就是Spoofing culture。也可以上升到理论层面上。恶搞应该就是Jameson说得parody。根据Jameson,Parody必须有政治含义在内,但是到了后现代社会,政治含义消失了。但是俺看胡戈的一些恶搞真的有政治讽刺在内,说明Jameson他老人家还是有局限性的。
当然以上都是俺自己胡思乱想的结论,俺郑重声明,文化研究这方面俺也是半瓶子醋。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂您应该去补一下修辞课 浆糊 字254 2009-01-06 13:34:47
🙂你这也是一招啊 littles 字142 2009-01-07 18:29:59
🙂spoof 一直在混 字38 2009-01-06 14:06:29
🙂本来parody以及后来的pastiche已经上升到
🙂恭喜:你意外获得【通宝】一枚 鲜花已经成功送出。 此次送 一直在混 字0 2009-01-06 21:29:00
🙂呵呵,是,技术是第一生产力嘛,有理走遍天下嘛 猫元帅 字154 2009-01-06 04:43:42
🙂您这跟我说的两回事 littles 字19 2009-01-07 18:31:51
🙂河里的理工科自大狂已经到了产生幻觉的程度了 1 浆糊 字55 2009-01-05 18:23:39