主题:【原创】伊朗之盲人摸象篇 -- 曲里拐弯
共:💬44 🌺70
比如那个说我们国家没有gay的,其实是翻译把那支书总统给坑了。听NPR采访一个美籍伊朗人,家里也是大教棍,以前给哈塔米做翻译的,但内贾德来的时候,他没去,因为他对内不感冒,属于支持哈塔米的。他说那个其实是翻译错误。内是说在伊朗没有openly gay,他的意思是说如果有的话当时就被伊朗人民给就地正法了,所以这是一个习俗问题。不是伊朗政府歧视问题。因此在伊朗没有gay问题。这个是一个很微妙的问题。其实支书想问题还是蛮深的,不过被翻译给毁了。所以那个人说,在哥大讲话后,伊朗官员打电话给他抱怨美国人有意整内贾德。那个人还提了很多西方对内的歪曲。比如内对以色列的说法等等。好听点是lost in translation.
这个换句话说就是,比如说在伊斯兰国家没有公开吃猪肉的问题,实在是你公开吃猪肉老百姓会揍你一顿。所以没人公开吃猪肉,但你不能因此说那个伊斯兰国家不允许吃猪肉。
- 相关回复 上下关系8
🙂可当权派已经腐化堕落了. coo 字135 2008-12-05 16:52:54
🙂RP问题 Liu2 字20 2008-12-05 16:58:05
🙂伊朗把原油引到住宅里取暖 bot 字66 2008-12-05 12:46:00
🙂有很多也是老美丑化
🙂我不明白为什么公开吃会被揍一顿 青涩蛤蟆 字166 2008-12-07 03:35:34
🙂穆斯林对这个问题非常严肃的 夏至欧锦 字236 2008-12-08 21:56:07
🙂猪肉问题 飞雪舞太阿 字122 2008-12-06 07:24:27
🙂什么丑化 feng 字110 2008-12-05 16:47:49