西西河

主题:【原创】由曹操的“鸡肋”是密码还是口令说起 -- 瓦斯

共:💬39 🌺30 🌵16
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 瓦斯兄理解有误

瓦斯兄纯洁语言的努力我是敬佩的,但在这个具体问题上,我们还得具体分析:

1 口令

它的英文对应是password,就是能让人pass的word,但兄台说:

没有站岗的士兵会问一个夜行人“请回答密码!”这里,很明显鸡肋是口令,不是密码。

这不是口令为正,密码为误的证据。

因为,这只是语言环境决定的语言习惯而已。

类似地,土匪要上山寨,要经过一番

天王地虎之类的对话,性质等同于口令,但没有人把它叫口令,一般叫暗号或切口。

2 密码

密码学中的密码,实际上是指对信息进行加解密所需要的密匙。在自古以来的对称算法中,加密和解密所需的密匙是同一的,所以密匙决不能公开。

而在后来兴起的非对称加密算法中,公匙用于加密,私匙用于解密,前者可以公开,而后者不能。

当然,一般间谍战中所谓破译或盗取密码,不是指的个别密匙,而是一套密匙的汇总及其使用的约定。

比如说一本三国演义作密码,按发送信息的年月日确定页数,行数和字的位置。

但是,杨修通过“鸡肋”这个谜面破解出后面的文字“撤退”时,“鸡肋”就是密码了。

这不对,“鸡肋”充其量算密文而已--就它是加密信息本身,而不是用以加密的密匙而言。实际上这里根本没有密匙出现。

3 password-密码

在信息时代以来,电脑用户,电邮,论坛ID等等所使用的password在汉语中已约定俗成为密码一词。

而且,这种约定是有道理的:

人们一般的习惯,口令是面向卫兵-人的,

而密码是面向密文-信息的。

在电脑上使用password,不面对人而面对信息,所以人们习惯把它叫作密码。(当然,人们忽视了获得接触信息的权利与使加密信息变得可读之间的区别。)

我认为从目前的使用程度来看,已经没有必要区分口令和密码了。

这个混淆是有道理的---如同七月流火一样,必将得到社会的广泛承认。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河