西西河

主题:【原创】帮女老师拆雨篷,意外得奖学金20万大元 - 怪事天天有, -- 寒塘冷月

共:💬40 🌺16
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 确定是大学

Singapore Institute of Management 是新加坡管理学院,SIM University 则是新跃大学。

新跃大学。注意建筑物上面的红字,清楚写着:SIM University.

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

Economic Development Board (经济发展局)是全官方机构。SIM University 应规范为非教育部直辖的政府大学较为贴切。

引用:

SIM began in the Management Development Unit of the Economic Development Board in the early 1960s when Singapore was aggressively developing the nation into a commercial centre and manufacturing base. It was formed on 28 November 1964 as a not-for-profit membership institution with the mission of developing Singapore’s human resource capital.

During the early years, SIM offered crash courses in management disciplines for senior managers and for supervisory personnel. After launching its first formal management education programme – Diploma in Management Studies in 1973 – the Institute’s portfolio grew to incorporate a wide range of diploma, bachelor’s, master’s and doctoral programmes in partnership with more than 10 established international universities.

With its experience in running continuing education programmes for working adults, SIM was selected by the Ministry of Education in 1992 to run the Open University Degree Programme in Singapore. In 2002, the OUDP was renamed SIM Open University Centre (SIM-OUC) when SIM was granted accreditation by The Open University of the United Kingdom.

In January 2005, Singapore’s Ministry of Education granted SIM approval to form SIM University. That year, SIM was also restructured to enable SIM University to be governed and managed separately. SIM University was formally registered on 14 April 2005 and will commence with its first student intake in January 2006. SIM University has taken over the existing programmes and student enrolment from SIM-OUC. SIM University will continue to manage its partnership programmes with Beijing Normal University for all its Chinese language courses. For more information on SIM University, visit its website www.unisim.edu.sg.

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河