西西河

主题:【原创】大家对何新有什么看法 -- 穷书生

共:💬253 🌺195 🌵2
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 何新翻译的西方名著似乎只有一本,《培根论人生》

[div@border-style:double;width:300px;]何新:我认为自己的工作只是一种铺路的工作,我相信将来会有更好的译本取代我那个本子。(最近见到此书一个新译本(译者曹明伦,北京燕山出版社,2000年9月),译得较好。)

记者:但是《汉泽世界名著译丛》中有一本《意大利文艺复兴》,还有培根的《新大西岛》,其译者署名也是"何新"。

何新:这是一种巧合。那两本书的译者不是我。我就此事作过了解,知道那译者并不是一个人,而是文革前北京编译所一个翻译小组的集体笔名,取的是"齐力合心"中后两个字的谐音。[/div]

链接

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河