西西河

主题:【原创】闲侃汉语中对女性的称谓 -- 忘情

共:💬18 🌺15
全看分页树展 · 主题
家园 【原创】闲侃汉语中对女性的称谓

近日与朋友闲聊,谈到从古到今,中国文化中关于女性称谓方面,始终让人觉得保留着母系氏族社会的烙印。

最明显的现象就是,女性的称呼几乎都长辈份,最少也长序。

比如说对未婚女性,通常称为“姑娘”,年纪再小点则称“小姑娘”。姑者,父亲之姐妹也,娘则无需再加解释。虽加一“小”字,仍是父母辈份。再则翻看古典名著,对年轻女性亦有多称为“姐姐”的,甭管实际上自己比那年轻女性还要年长得多,却也照叫不误。近代则常称未婚女性为“小姐”(当然,近些年来这个词已渐成为专用名词,语带贬义),姐姐虽小却仍是姐姐,长幼有序,逾越不得。

现在对已婚妇女的最直接称谓就是“老婆”,是你的就是你老婆,是别的男人的就是别人老婆。“婆”者,长两辈是也。而且前面还加一“老”字来形容,更突出显示女性在家庭中的地位。古代官方对此称谓夫人、内人等等,但是实际使用称谓最多是“奶奶”,什么大奶奶、二奶奶、三奶奶的,《红楼梦》里王熙凤被成为琏二奶奶,薛宝钗被称为宝二奶奶。

现代实行的是一夫一妻制,但毕竟也有已婚男人在外养小的。对这种女人现在有了一个民间的称谓:“二奶”,瞧瞧,不是也长了辈份?古代允许一夫多妻,所以官方对此也有称谓“姨太太”,你看“姨”已经长了一辈儿,“太”也有老的意思啊

已婚妇女当年龄接近“婆”啊、“姨”啊、“奶”啊的时候,称谓就又会发生变化。你看《红楼梦》里的贾母,别人叫她什么?对了,“老祖宗”,这还是比实际年龄大呀。现在50岁靠上的已婚妇女,也不叫“老婆”了,改叫“老太婆”了,老也是老、太也是老,给你“婆”字上加平方,你说这辈儿长不长?《天龙八部》里还有一个称谓,“天山童姥”,这个估计活了成百上千岁的老女人,也抵不过这一个“姥”字。《红楼梦》里还有一个老女人-“刘姥姥”,连王熙凤这样的贾府实权派都不鄙视她的出身,你说这辈儿大不大?古代还有一个字“妪”,也是称呼老女人的呦。

还有一个现象,当这个老女人达到一定年龄、威望达到一定程度,还有称谓性别转变的情况发生。比如那垂帘听政长达几十年的慈禧太后,人们怎么称呼她?“老佛爷”,这个“爷”字不仅表达了性别转化的意思,而且还要跟佛相比,可见其辈儿份大矣。那么皇帝呢?得称呼慈禧“亲爸爸”,得,性别转化,板上钉钉。

在中国,女性自古以来都或明或暗的占据着家庭的主动权,中国男人的“妻管严”那是由来已久,以至于反映到对女性的称谓上,始终残留着某种母系氏族社会的遗迹,

呵呵,茶余饭后,胡吹闲侃,博一乐耳,没有半点不尊重女性的意思。

全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河