主题:【原创】杂谈高丽向中原贡女旧事 -- 萨苏
共:💬13 🌺4
以前一直以为日语里面有很多跟汉语发音相近的字和词。
看了几部原声的韩剧后,发现韩语里面说到成语时,很多成语说出来跟汉语里的成语发音是一样的的。
朝鲜人喜欢把东西顶在头上走路,特别是用罐子装水后顶在头上,据说是当时朝鲜人没听懂中国人的话。中国人说“井水好喝”是说井里的水比河水纯,好喝,结果朝鲜人听成“顶水好喝”,所以都用头顶着水罐。
大家都知道朝鲜的民族服饰很有特色,上短下长,而且多是素白色的,据说也是没听懂中国人话。中国人常说“要想俏,一身孝”,这孝衣固然就是白的,结果朝鲜人听去了,以为穿白衣服就是漂亮,于是人人都穿白色的衣服。
坠儿自然没去过什么朝鲜,这些趣闻自是道听途说,供大家笑笑。
- 相关回复 上下关系8
不好意思 萨苏 字122 2004-02-27 02:24:18
这老毛子个个如姜子牙似的,难怪打不过 西塞罗 字0 2004-02-27 23:41:12
😁萨兄此处之妙在于一语双关的妥贴 查理五世 字64 2004-02-27 23:11:52
回一个--关于朝鲜人的趣闻
😜金大中访问北朝鲜的时候,我每晚看这里韩国人的TV-NEWS, raindrops 字122 2004-02-28 07:19:19
和韩国人谈起三国演义,都可以用手谈了 白玉老虎 字70 2004-02-28 18:36:27
😏有一个南韩留学生曾请我帮他翻译他老爸的信, raindrops 字160 2004-02-28 19:40:11
“大势去也”一句妙极 瓜田李 字20 2004-02-26 22:57:08