刚看了编程的“信、达、雅”,其实反过来,翻译,尤其是翻译财经文章,要“信、达、雅”一点也不比编程容易呀。首先要对行业真正理解,其次行文习惯不同,再次财经类在意译的使用上确实有一些限制。
继续努力吧。
🙂这个中文翻译我怎么看不懂啊? 罗博 字0 2007-11-06 07:57:57
🙂有这问题? 张家兄弟 字394 2007-11-06 10:54:02
🙂我是说这个中文翻译词不达意,看着很是费劲 1 罗博 字0 2007-11-06 18:06:55
🙂这个确实难
🙂正是这个理儿啊! 罗博 字0 2007-11-07 08:29:47
🙂del 罗博 字0 2007-11-07 08:25:14
🙂楼主的意思是 xlin 字24 2007-11-06 10:18:48
😜如果熊,非常熊 张家兄弟 字0 2007-11-06 10:55:08
Copyright © cchere 西西河