西西河

主题:【原创】《南京梦魇》:约瑟夫博士的来信。第一封信 -- 厚积薄发

共:💬20 🌺43
全看分页树展 · 主题
家园 【原创】《南京梦魇》:约瑟夫博士的来信。第一封信

更新和进展:记录电影-《南京梦魇》

发自: [email protected]

时间:2007年十月四日,星期四,晚10点55分

发往: [email protected]

转发:[email protected]  

我再次感谢对记录电影《南京梦魇》提供支持的每一个人。我已向每一个捐款人邮寄了相应的DVD。如果你还没有收到的话,请告之。我会马上给你邮寄一份。

我还想通报一下我们发起的捐款运动的最新情况,并通报我们制作日语版本的进展。

1)大家应该感到高兴的是,迄今为止,我们已经募捐到五万美金。这笔钱足够拯救这部影片并支付所有的费用和大部分的相关开支,包括执照更新的费用。

2)因为这些捐款,我能够雇佣一个职业的日本演员来用日语叙述这部电影,还能够雇佣一个职业的日本编辑和翻译来帮助翻译和编辑旁白和字幕。除开支付录音棚和录制工程师,以上的这些费用都是很昂贵的。没有捐款者的帮助,我们是不可能做成这些事情的。两位在这部影片上工作的日本人士对电影的内容感到震惊。

3)希望大家能够感到高兴地知道,我已经纠正了影片中为数不多的几个错误,并且接近完成日语版。我们在这个星期天就会完成初稿!下一步是向日本观众播出以获得反馈,并且纠正任何错误。然后我们会制作一个最终的版本,并放到video.google, Youtube,和其它的网站上。我们还会通知日本媒体。这也许会再花上两个星期。

4)南京大屠杀的七十周年纪念日在今年12月份。许多人要求获得在他们的大学播放这部电影的许可。这是一个很好的主意。如果你想要组织这样的一个免费播映,请告诉我并联系你的学校或者组织。

5)我已向美国公共广播电视网PBS(KQED)TV免费提供这部电影。但是他们却拒绝了,因为他们声称这个主题太“充满争议”,他们不想因此激怒亚裔社区,也就是日本人。我相信如果我们都联系PBS,或者ABC电视,或者CBS电视,或者NBC电视(译者注:以上都是美国主要的电视网),我们也许能够让这部影片在七十周年来临之际及时地在美国电视上得到播放。

6)在大约十天之内,我会向每一个人提供以上这些电视台的主要负责人的电子邮件或者电话联系号码。如果每一个电视台的负责人都收到关于这部影片成百上千的电话和电子邮件,我们也许能够说服他们播出这部电影,来让所有的美国人都知道这一悲剧。

谢谢你们的帮助。

诚挚的

R. Joseph, 博士

附英文全文如下:

Update & Progress Report: Documentary Film-The Rape of Nanking‏ From: [email protected] Sent: Thu 10/04/07 10:55 PM To: [email protected]

Cc: [email protected]

Update & Progress Report: Documentary Film-The Rape of Nanking

I wish to again thank everyone for their support for the documentary film: The Rape of Nanking.\" I sent a DVD to everyone who donated. If you did not receive the DVD, let me know and I will immediately send you one.

I would also like to provide an update on our fundraising, and a report on our progress to produce the Japanese language edition.

1) Everyone will be pleased to know that we raised, so far, over $50,000.00. This is enough money to save the film and pay all fees and most of the expenses related to this film, including licensing renewal fees.

2) Because of the donations, I was able to hire a professional Japanese actor to narrate the film in Japanese, and a Japanese editor and translator to help translate and edit the narration and subtitles. In addition to paying for the recording studio and a recording engineer, this was all very expensive and it costs a lot of money. This would not have been possible without the help of donors. The two Japanese who have been working on this, have found the film to be quite shocking.

3) Everyone will be pleased to know that I have corrected the few errors and we have nearly completed the Japanese language edition.We will have a draft completed by this Sunday! The next step is showing the draft to Japanese for feedback, and to correct any problems. Then we will create a final version, which we will put on video.google, Youtube, and other internet websites. We will also contact the Japanese press. This may take another two weeks.

4) The 70th anniversary is this December. A number of people have asked for permission to allow the film to be shown at their university. This is a great idea. If you would like to organize a free showing, let me know and contact your school or organization.

5) I have offered this film to PBS (KQED) TV for free. They refused it because they claimed the subject was too \"controversial\" and they didn\'t want to offend the Asian community, i.e. the Japanese. I believe that if we all contact PBS, or ABC TV or CBS TV or NBC TV, we might be able to get this film on American TV in time for the 70th anniversary.

6) In about 10 days I will supply everyone with email or telephone contact information for the top executives at these TV broadcast stations. If a single TV executive gets hundreds (or thousands) of calls and Emails about this film, we might be able to persuade them to put this movie on TV so that all of America can learn of this tragedy.

Thank you for your help.

Truly,

R. Joseph, Ph.D.


本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河